Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «recommandations nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis heureux d'obtenir cette petite précision, parce que nous allons devoir étudier tout ce que nous avons entendu et préparer un rapport comportant des recommandations; nous devons vraiment bien saisir la portée de votre intervention.

It's good to get that clarified a bit, because we're going to be going through things and will be preparing a report with recommendations afterwards, so we want to have all your material as perfect as we can get it and in a way in which we understand it.


Je suis contente que le député parle des hausses de financement nécessaires, mais il a aussi indiqué que le gouvernement continuera d'examiner les recommandations. Nous devons agir, au lieu de toujours procéder à des examens.

Mr. Speaker, I am glad I heard the member talk about the funding increases that are needed, but he also indicated that the government will continue to review the recommendations.


– (EN) Madame la Présidente, cette question est très importante pour trois raisons au moins: premièrement, nous devons penser à la sécurité énergétique car le jour arrivera où les combustibles fossiles s’épuiseront; deuxièmement, nos objectifs pour 2020 en matière de changement climatique ou, comme certaines personnes l’ont recommandé, 3020 ou même 4020; et troisièmement, point très important, nous devons réduire notre dépendance vis-à-vis des combustibles fossiles provenant parfois de pays ...[+++]

– Madam President, this question is a very important for at least three reasons: firstly, we must think about energy security, because the day is going to come when fossil fuels run out; secondly, our climate change targets for 2020 or, as some people have advocated, 3020 or even 4020; and thirdly, and very importantly, we must reduce our reliance on fossil fuels that come from sometimes unstable and dictatorial regimes.


Lorsque nous allons formuler des recommandations, nous devons avoir une compréhension pour savoir quelles recommandations faire et ce que qu'il est possible de recommander.

When we come in with recommendations, we have to have an understanding as to what recommendations to make and what might be possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, une recommandation. Nous devons diminuer la poussée bureaucratique de la Communauté en réduisant le nombre des fonctionnaires faisant office de contrôleurs fictifs, des comités, des commissions, des déplacements, des contraintes et des règlements.

Finally, I would like to recommend a reduction in the Community’s bureaucratic impetus, reducing the number of officials who are inspectors in name only, committees, commissions, temporary transfers, obligations and regulations.


Nous devons donc nous aligner sur l'avis du rapporteur et de la commission juridique selon lequel la procédure ne s'est pas déroulée correctement et que l'immunité ne doit pas être levée. Nous devons recommander ce rapport à l'Assemblée.

We must therefore concur with the opinion of the rapporteur and the Legal Affairs Committee that the way in which this procedure has progressed is incorrect and that immunity should not be lifted, and we should commend that report to the House.


Nous nous devons de donner notre avis aux habitants de nos circonscriptions, et mon avis est le suivant : malgré tous ses défauts et déficiences, nous devrions recommander cette directive, assorties d'amendements, aux nombreuses personnes effrayées et nerveuses, dont la préservation de la santé dépend de ces compléments alimentaires et dont certaines d'entre elles croient même que cela constitue une question de vie ou de mort.

We owe our constituents our judgement, and mine is that for all its flaws and deficiencies, the directive is one that should be commended, with amendments, to those many people who are frightened and nervous, who depend on these food supplements to preserve their health, and some of whom even believe it is a matter of life or death.


Je recommande que nous n’accordions pas le poste Hombach à un Hombach II, non que je reproche quoi que ce soit à M. Hombach, mais parce que nous devons appliquer une nouvelle procédure sur le plan institutionnel.

I recommend that we should not appoint a sort of Hombach Mark II to this position, not because I have anything against Mr Hombach, but because, in institutional terms, we need to go in a new direction.


En adoptant de telles recommandations, nous devons veiller à ce que l'application des nouvelles dispositions ne nuise ni à l'objet ni à l'esprit de la mesure. Le comité recommande, en outre, que le mandat de la Banque fédérale de développement soit confirmé et réorienté pour que cette institution devienne complémentaire des institutions de prêt à l'endroit des petites et moyennes entreprises et qu'elle ait le droit d'utiliser de nouveaux instruments financiers pour combler son mandat.

The committee recommends further that the mandate of the Federal Business Development Bank be confirmed and refocused as a complementary lender to small and medium sized businesses and that it be authorized to use new financial instruments to fulfil its mandate.


Comme l'a souligné le juge O'Connor dans sa deuxième recommandation, nous devons le faire de façon intégrée.

We must do this, as Justice O'Connor stressed in his second recommendation, in an integrated fashion.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     recommandations nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations nous devons ->

Date index: 2024-06-19
w