Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations formulées soient suffisamment » (Français → Anglais) :

Le Conseil a examiné la manière de traiter des questions telles que les contraintes de temps, la mise en œuvre de la règle "se conformer ou expliquer" (instaurée dans le contexte du nouveau cadre de l'UE pour la gouvernance économique, le "six‑pack"), comment renforcer le sentiment des États membres d'être les acteurs de ce processus et comment veiller à ce que les recommandations formulées soient suffisamment concrètes, tout en permettant aux États membres de faire leurs propres choix politiques.

The Council discussed how to tackle issues such as time constraints, implementation of the "comply or explain rule" (introduced as part of the EU's new economic governance framework, the "six pack"), how to strengthen the sense of ownership by member states, and how to ensure that recommendations are concrete enough whilst allowing member states to make their own policy choices.


Une autre recommandation formulée dans le rapport 2014[12] portait sur un examen approfondi par des experts indépendants du système d’attribution aléatoire des affaires, afin de garantir la sécurité de ce système, et de s'assurer que les responsables administratifs soient pleinement comptables de toute décision de s'écarter de ce système.

Another recommendation of the 2014 Report[12] was a thorough and independent analysis of the system of random allocation of cases, to ensure it is secure, and that administrative heads of courts are made to account in full for any decision not to use random allocation.


La Commission propose par conséquent que les recommandations formulées dans le présent rapport soient intégrées dès que possible dans le cadre juridique actuel.

The Commission therefore proposes to that the recommendations made in this report be introduced as soon as possible within the current legal framework.


S’agissant des résultats obtenus, le CESE estime qu’il est toujours nécessaire de s’assurer que les recommandations formulées dans le cadre du mécanisme de la société civile soient prises au sérieux et fassent l’objet d’un suivi par chacune des parties.

In terms of delivery, the EESC believes that there is still a need to ensure that recommendations provided by the civil society mechanism are taken seriously and followed up by each Party.


En tenant compte de leurs spécificités et besoins nationaux, les États membres sont invités à soutenir des projets de démonstration et à mettre au point des infrastructures destinées aux véhicules et aux navires propres qui soient adaptées à leurs besoins et suivent les recommandations formulées dans le cadre du semestre européen.

Taking into account national specificities and needs, Member States are invited to support demonstration projects and develop appropriate infrastructures for clean vehicles and vessels adapted to their needs and following recommendations in the European Semester.


2.4.5. Les États membres veillent à ce que les programmes de formation de leurs autorités compétentes et/ou leurs systèmes d'évaluation des organisations de formation tierces soient modifiés selon les éventuelles recommandations formulées à l'issue des audits de normalisation effectués par l'AESA conformément aux méthodes de travail prévues par le règlement (CE) no 736/2006 de la Commission

2.4.5. Member States shall ensure that their competent authorities' training programmes and/or their systems for the evaluation of third party training organisations are amended accordingly to reflect any recommendations arising from the standardisation audits conducted by EASA in accordance with the working methods provided under Commission Regulation (EC) No 736/2006


Il a demandé que des mesures soient prises pour que les responsables des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international dans la région du Darfour soient traduits en justice; à cet égard, le Conseil renouvelle son soutien aux recommandations formulées par le Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme.

It called for measures to be taken to ensure that those responsible for breaches and violations of human rights and international humanitarian law in the Darfur region will be brought to justice; in this regard, the Council renews its support for the recommendations made by the Office of the High Commissioner for Human Rights.


L'UE déplore que, malgré certaines mesures positives prises après l'entretien téléphonique du 21 juillet dernier entre M. Solana, Secrétaire Général/Haut-Représentant pour la PESC et le Président Loukachenko, les autorités belarusses n'aient pas suffisamment tenu compte des recommandations formulées conjointement par l'OSCE, l'UE et le Conseil de l'Europe, à savoir :

The EU deplores the fact that, despite certain positive measures taken after the telephone conversation between Mr Solana, Secretary-General/High Representative for the CFSP and President Lukashenko on 21 July, the Belarusian authorities did not take sufficient account of the joint recommendations of the OSCE, the EU and the Council of Europe, viz.:


RAPPELLE que la législation de la Communauté européenne et son contrôle ainsi que toutes les autres mesures communautaires comme, par exemple, les programmes et les recommandations doivent respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité qui obligent toutes les institutions de l'Union européenne à prendre en considération la diversité des traditions économiques et sociales des Etats membres ; 17. DEMANDE en conséquence, en ce qui concerne notamment la législation sociale de l'Union, que les actes juridiques communautaires - prennent en considération la situation de tous les Etats membres lors de l'adoption de chaque mesure ...[+++]

POINTS OUT that the legislation of the European Community, and the supervision thereof, as well as all other Community measures such as, for instance, programmes and recommendations, must comply with the principles of subsidiarity and proportionality, which commit all the institutions of the European Union to respect the multiplicity of economic and social traditions in the different Member States; 17. Therefore DEMANDS that, for Union social legislation in particular, Community legislative acts: - take account of the situation in all Member States when each individual measure is adopted and neither overstretch any one Member State nor ...[+++]


La formulation de recommandations fermes à la conférence des sous-ministres exige que tous soient convaincus avant que les recommandations ne soient formulées.

Making any strong recommendations to the conference of Deputy Ministers requires that everyone be on board before those recommendations go forward.


w