Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recommandation exprimée en termes d'aliments

Traduction de «recommandations exprimées ci-dessus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation exprimée en termes d'aliments

food-based recommendation


recommandations nutritionnelles exprimées en termes d'aliments

Food-Based Dietary Guidelines | FBDG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. demande que l'Union européenne, conformément à son cadre stratégique en matière de droits de l'homme et de démocratie, aborde immédiatement les préoccupations et recommandations exprimées ci-dessus avec les autorités du Bangladesh;

17. Calls for the EU, in line with its Strategic Framework on Human Rights and Democracy, to raise immediately the above concerns and recommendations with the Bangladeshi authorities;


Cependant, à cause de l'ambivalence exprimée ci-dessus, le CICS n'a pas cherché de partenariat plus étroit avec ces médias.

However, due to this ambivalence expressed above, CICS has not pursued a closer partnership with the media.


En tant que ministre provincial du Travail et eu égard aux préoccupations que j'ai exprimées ci-dessus, je recommande fortement que ce projet de loi ne soit pas adopté.

As the Minister responsible for labour in the province, and in light of the concerns highlighted above, it is my strong recommendation that this Bill not proceed.


Les opinions exprimées ci-dessus sont partagées par les Anciens combattants de l'armée, de la marine et des forces aériennes au Canada — ANAVETS —, par le Groupe canadien de l'aéronavale, par l'Association royale canadienne de la marine, par l'Association des officiers de la marine du Canada, par l'Association commémorative des anciens combattants de la bataille de Hong Kong, par l'Association des anciens de la Gendarmerie royale du Canada, par l'Association nationale des anciens combattants autochtones, par l'Association canadienne des vétérans pour le maintien de la paix ainsi que par l'Association canadienne des a ...[+++]

The opinions expressed today are shared by the Army, Navy and Air Force Veterans in Canada (ANAVETS), the Canadian Naval Air Group, the Royal Canadian Naval Association, the Naval Officers Association of Canada, the Hong Kong Veterans Commemorative Association, the RCMP Veterans Association, the National Aboriginal Veterans Association, the Canadian Peacekeeping Veterans Association, and the Gulf War Veterans Association of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné les inquiétudes exprimées ci-dessus quant à l’évolution future du secteur de la pêche, il n’est même pas certain que l’UE obtienne des droits de pêche significatifs à long terme avec un tel système.

Given concerns about future trends in fisheries noted above, it is not even clear that the EU would obtain significant fishing rights over the long term in such a system.


24. conclut que, pour répondre aux préoccupations exprimées ci-dessus, les possibilités suivantes peuvent être envisagées:

24. Concludes that, in order to meet the above concerns, the following options are available:


En particulier, les recommandations exposées ci-dessus peuvent accroître la visibilité des rapports de comités et leur influence sur le gouvernement; renforcer le rôle que doit jouer le Sénat comme représentant des communautés de langues officielles et lui permettre de donner suite à leurs préoccupations; améliorer la capacité du Sénat de répondre aux doléances présentées par le public sous forme de pétitions; s'assurer que le Sénat peut contribuer substantiellement à l'étude des questions référendaires sur la sécession.

In particular, the recommendations set out above can increase the public visibility and impact on the Government of committee reports; strengthen the role of the Senate in representing official languages communities and responding to their concerns; enhance the capacity of the Senate to respond to public representations in the form of petitions; and ensure that the Senate can make a meaningful contribution to the consideration of secession referendum questions.


12. prend acte du fait que le Pakistan a pris un certain nombre de mesures pour répondre à certaines des préoccupations exprimées ci-dessus; souligne toutefois qu'il convient de ne pas oublier des sujets de préoccupation majeurs concernant la démocratie, les droits de l'homme, la situation des femmes, des enfants et des minorités, la liberté d'expression, la question de la prolifération nucléaire et le rôle des forces armées dans la polémique à ce sujet ainsi que dans la vie politique du Pakistan en général, ou encore l'attitude permissive à l'égard des extrémistes;

12. Notes that Pakistan has made a number of moves towards addressing some of the above concerns; stresses, however, that key concerns related to democracy, human rights, the position of women, children and minorities, the right of free expression, the nuclear proliferation issue and the role of the military in the controversy and in Pakistan's political life in general, as well as the permissive attitude towards extremists must not be overlooked;


10. prend acte du fait que le Pakistan a pris un certain nombre de mesures pour répondre à certaines des préoccupations exprimées ci-dessus; souligne toutefois qu’il convient de ne pas oublier des sujets de préoccupation majeurs concernant la démocratie, les droits de l’homme, la situation des femmes, des enfants et des minorités, la liberté d’expression, la question de la prolifération nucléaire et le rôle des forces armées dans la polémique à ce sujet ainsi que dans la vie politique du Pakistan en général, ou encore l’attitude permissive à l’égard des extrémistes;

10. Notes that Pakistan has made a number of moves towards addressing some of the above concerns; stresses, however, that key concerns related to democracy, human rights, the position of women, children and minorities, the right of free expression, the nuclear proliferation issue and the role of the military in the controversy and in Pakistan's political life in general, as well as the permissive attitude towards extremists must not be overlooked;


La réponse du gouvernement au rapport du Sous-comité a été publiée le 18 juillet 2007 et appuie généralement les recommandations décrites ci-dessus(41).

The government response to the Subcommittee Report was released on 18 July 2007 and is generally supportive of the recommendations discussed above (41)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations exprimées ci-dessus ->

Date index: 2023-04-23
w