Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 ans plus tard
Orientations générales et recommandations concrètes

Traduction de «recommandations concrètes quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orientations générales et recommandations concrètes

guidelines and concrete recommendations


Groupe de travail spécial chargé d'examiner les questions liées à la mise en œuvre des normes et instruments relatifs aux droits de l'homme, d'évaluer l'efficacité des méthodes et des mécanismes de l'ONU et de formuler des recommandations concrètes

Special Working Group Entrusted with the Task of Examining Issues Relevant to the Implementation of Existing Human Rights Standards and Instruments, Evaluating the Effectiveness of United Nations Methods and Mechanisms and Formulating Concrete Recommendat


10 ans plus tard: évaluation de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral quant à l'exécution des recommandations de la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme: un rapport à date [ 10 ans plus tard ]

10 years later: an assessment of the Federal Government's implementation of the recommendations made by the Royal Commission on the Status of Women: update report [ 10 years later ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu’ils envisagent de nouvelles actions politiques dans ce cadre, les pays de l’UE, la Commission européenne et la présidence du Conseil de l’UE sont encouragés à suivre les recommandations du groupe d’experts «Pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé», qui présente des observations factuelles et donne des indications concrètes quant aux voies à suivre.

When considering further political action in this context, EU countries, the European Commission and the Presidency of the Council of the EU are encouraged to follow the recommendations of the expert group on health-enhancing physical activity, which provide evidence-based facts and practical paths to follow.


Lorsqu’ils envisagent de nouvelles actions politiques dans ce cadre, les pays de l’UE, la Commission européenne et la présidence du Conseil de l’UE sont encouragés à suivre les recommandations du groupe d’experts «Pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé», qui présente des observations factuelles et donne des indications concrètes quant aux voies à suivre.

When considering further political action in this context, EU countries, the European Commission and the Presidency of the Council of the EU are encouraged to follow the recommendations of the expert group on health-enhancing physical activity, which provide evidence-based facts and practical paths to follow.


Rapport sur le développement d'indicateurs eLearning et identification de sources et de méthodes pour suivre les progrès dans l'utilisation des TIC dans l'éducation formelle et informelle, dans le cadre du « Rapport sur les objectifs concrets des systèmes éducatifs de l'Union Européenne » Ce rapport contiendra une analyse des objectifs chiffrés déjà fixés en vue de leur systématisation et de leur amélioration, et il proposera des recommandations quant à la mise en oeuvre d'un outil de suivi et ...[+++]

Report on the development of eLearning indicators and identification of sources and methods in order to monitor progress in the use of ICT in formal and informal education, in the context of the Report on the concrete future objectives of education systems in the European Union. This report will contain an analysis of the quantified objectives already adopted with a view to their improvement and organisation on a systematic basis, and it will propose recommendations on the in ...[+++]


Monsieur Sherwood, vous avez formulé quelques recommandations concrètes quant aux mesures que nous pourrions prendre pour reconnaître cela et faire en sorte que tous les Canadiens connaissent cette histoire et la manière dont leur pays a été fondé. Ma question s'adresse aux deux témoins.

Mr. Sherwood, you put forward some concrete ideas as to how we could recognize that and open the door to all of Canada becoming connected with that history and how it was founded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un tel discours du Trône aurait peut-être souligné, par un moment de silence, les 600 femmes autochtones assassinées ou disparues — des mères, des tantes, des cousines et des soeurs qui ont été volées à nos collectivités et arrachées au Canada — et renfermé un engagement quant à la tenue d'une enquête assortie de recommandations concrètes pour mettre un terme à la violence.

Perhaps such a throne speech would have recognized, in silent prayer and reflection, the 600 murdered and missing aboriginal women—mothers, aunts, cousins, and sisters stolen from our communities and taken from Canada—and made a commitment to an inquiry with real recommendations to end the violence.


La réduction de la pauvreté est le plus important des objectifs de développement du millénaire et, s’agissant également d’un des principaux buts recherchés par les participants au Forum social mondial, on se serait attendu à ce que le Forum produise certaines recommandations concrètes quant à la manière d’y parvenir.

Poverty reduction is the largest of the Millennium Development Goals and, as one main aim of the World Social Forum's participants, one would have expected the Forum to produce some concrete recommendations as to how this might be achieved.


Les deux coprésidents présenteront au cours des prochaines semaines des recommandations concrètes à la Commission et au gouvernement turc quant à la manière dont le CCM pourrait utilement contribuer à promouvoir ce dialogue.

The two JCC co-chairmen will in the next few weeks make concrete recommendations to the European Commission and the Turkish government on how the JCC could usefully contribute to the promotion of this dialogue.


Nous pensons qu'il s'agit d'une bonne façon de s'assurer que les travaux de la vérification interne reçoivent toute l'attention qu'ils méritent, que les recommandations des comités de vérification interne soient mises en oeuvre et que du progrès soit fait dans l'amélioration de la gestion (1605) M. Benoît Sauvageau: Aujourd'hui, si un comité de vérification interne alerte un sous-ministre ou un ministre quant à une situation paradoxale au sein du ministère, est-ce que des gestes concrets ...[+++]

We think that's a good way to ensure that internal audit work receives all the attention it deserves, that the recommendations of internal audit committees are implemented and that progress is made in improving management (1605) Mr. Benoît Sauvageau: Today, if an internal audit committee alerts a deputy minister or minister to a problem situation within the department, is concrete action taken or is the situation the same as it was at the time of your previous report on the Department of Public Works?


Le rapport formule des recommandations concrètes et pratiques quant à la manière dont la participation du public peut être obtenue ; par exemple, les informations doivent être disponibles dans un délai raisonnable.

The report makes concrete and practical recommendations as to how public participation in this domain can be realised; for example, information must be made available within a reasonable time-frame.


Nous allons faire valoir vos engagements et vos préoccupations, mais j'aimerais que la Fédération canadienne des municipalités rédige quelques recommandations quant à des choses concrètes qu'elle aimerait voir dans le projet de loi C-26.

We will present your commitments and your concerns when the time comes, but I would have liked to see the Federation of Canadian Municipalities draft a few recommendations about concrete points that it would like to see included in Bill C-26.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations concrètes quant ->

Date index: 2021-03-25
w