Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orientations générales et recommandations concrètes

Vertaling van "recommandations concrètes d’aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
orientations générales et recommandations concrètes

guidelines and concrete recommendations


Groupe de travail spécial chargé d'examiner les questions liées à la mise en œuvre des normes et instruments relatifs aux droits de l'homme, d'évaluer l'efficacité des méthodes et des mécanismes de l'ONU et de formuler des recommandations concrètes

Special Working Group Entrusted with the Task of Examining Issues Relevant to the Implementation of Existing Human Rights Standards and Instruments, Evaluating the Effectiveness of United Nations Methods and Mechanisms and Formulating Concrete Recommendat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après une concertation intensive menée avec les autorités polonaises, la Commission a adopté aujourd'hui une «recommandation sur l'état de droit» relative à la situation actuelle en Pologne, dans laquelle elle expose ses préoccupations sur le fonctionnement du Tribunal constitutionnel et formule des recommandations concrètes sur la marche à suivre pour dissiper ces préoccupations.

Following an intensive dialogue with the Polish authorities, the Commission has adopted today a 'Rule of Law Recommendation' on the current situation in Poland, setting out the Commission's concerns around the functioning of the Constitutional Tribunal, and recommending concretely how these concerns can be addressed.


Nous présenterons, au mois de mai, des recommandations concrètes élaborées sur la base de l'indice publié aujourd'hui, qui permettront aux États membres de l'UE d'améliorer leurs performances nationales.

Based on today's Index, we will come forward in May with concrete recommendations for EU Member States to improve their national performances.


Il est donc essentiel que les citoyens aient leur mot à dire sur les transformations et l’évolution future de l’Union européenne» a déclaré Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté, avant d’ajouter: «les recommandations concrètes d’aujourd’hui contribueront à renforcer la voix du peuple au sein de la démocratie européenne et à transformer les élections européennes de l’an prochain en véritable débat sur l’avenir de l’Europe».

It is essential that citizens have their say as the European Union develops and moves forward,” said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship. “Today's practical recommendations will help to strengthen people’s voice in European democracy and to make next year’s European elections a real debate about the future of Europe”.


Le rapport publié aujourd'hui passe concrètement en revue les progrès accomplis dans la mise en œuvre des 12 recommandations énoncées par la Commission dans son rapport MCV de janvier 2017.

Today's report looks concretely at the progress made to meet the 12 recommendations issued by the Commission in its January 2017 CVM Report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recommandation adoptée aujourd’hui définit les mesures concrètes que doit prendre la Grèce en vue de sa réintégration dans le système de Dublin. Elle doit mettre l’accent en priorité sur:

The Recommendation adopted today sets out the concrete steps that Greece must take to get back into the Dublin system, focusing as a matter of priority on:


10. demande aux Nations unies de constituer une commission d'enquête pour faire rapidement la lumière sur les violations systématiques des droits de l'homme commises, aujourd'hui comme par le passé, par le gouvernement nord-coréen, en accordant une attention particulière aux camps de prisonniers, et déterminer dans quelle mesure les violations et l'impunité associée à ces abus peuvent être assimilées à des crimes contre l'humanité; souligne, en outre, la nécessité de recommander des mesures concrètes pour faire face aux violations de ...[+++]

10. Calls on the UN to establish a commission of inquiry to investigate, as a matter of urgency, the systematic violations of human rights by the DPRK Government, both past and present and with particular reference to the prison camps, and to determine to what extent the violations and impunity associated with these abuses may constitute crimes against humanity; in addition, stresses the need to recommend concrete measures to address the human rights violations at both national and international level;


Le groupe à haut niveau (GHN) sur la compétitivité, l’énergie et l’environnement a adopté aujourd’hui son premier rapport qui contient un certain nombre de recommandations concrètes concernant des questions urgentes comme l’amélioration et la mise en œuvre du cadre réglementaire européen dans le domaine de l’énergie, l’utilisation plus rationnelle des ressources par les industries à forte intensité énergétique, l’efficacité énergétique ou le fonctionnement et la révision du système communautaire d’échange des quot ...[+++]

Today, the new High Level Group (HLG) on Competitiveness, Energy and the Environment has adopted its first report, including a number of concrete recommendations to address pressing issues, such as: the improvement and implementation of EU regulatory energy framework, cost-effective inputs for energy intensive industries, energy efficiency, the functioning and the review of the EU Emissions Trading Scheme (ETS).


9. approuve les initiatives exposées dans la communication; accueille favorablement l'analyse détaillée des vingt-sept secteurs et la clarté des recommandations; considère cependant que le principal défi à relever aujourd'hui est d'assurer l'application concrète des initiatives; estime qu'en vue d'assurer à long terme la cohérence dans l'exécution, il est nécessaire que la coordination des initiatives proposées soit assurée par une Direction générale, la Direction génér ...[+++]

9. Supports the initiatives set out in the Commission communication; welcomes the detailed analysis of the 27 sectors and the clear focus in the recommendations; sees, however, the concrete implementation of the initiatives as the current challenge; believes that, to guarantee coherent implementation in the long term, the initiatives proposed will need to be coordinated within one directorate-general, the Directorate-General for Enterprise and Industry, and one Council configuration, the "Competitiveness" configuration; in this respect, calls on the Commission to inform t ...[+++]


A quelques semaines de l'ouverture du Sommet de Johannesburg sur le Développement durable, la Commission a proposé aujourd'hui des recommandations concrètes pour dynamiser la coopération énergétique avec les pays en développement.

With the Johannesburg Summit on Sustainable Development only weeks away, the Commission has today tabled specific recommendations to revitalise energy cooperation with the developing countries.


La Commission présente aujourd'hui des recommandations concrètes afin de donner, sur la base de la stratégie d'élargissement définie à Helsinki, un coup d'accélérateur et une nouvelle impulsion au processus de négociation.

The Commission is today presenting practical recommendations for speeding up and lending greater dynamism to the negotiating process on the basis of the enlargement strategy decided on at Helsinki.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations concrètes d’aujourd ->

Date index: 2024-04-26
w