Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «recommandations auxquelles nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est primordial que la stratégie comporte des recommandations d’action précises pour aider l’Europe à affronter les trois grands défis auxquels elle est confrontée et, ainsi, faire de «l’Europe que nous voulons» une réalité.

It is critically important that the strategy encompass precise policy recommendations to help address the three major challenges that Europe faces and so make ‘the Europe we want’ a reality.


Nous avons élaboré un plan d'action qui contient 90 recommandations auxquelles nous donnons suite.

We came up with an action plan with 90 specific recommendations that we are acting upon.


- (PT) De manière générale, nous sommes devant un document très positif, qui formule une série d’hypothèses et de recommandations auxquelles nous souscrivons.

– (PT) Overall this is a very positive document, which makes assumptions and recommendations that we endorse.


– (PT) Bien que ce rapport comporte diverses recommandations auxquelles nous souscrivons, celles-ci sont toutes formulées dans un contexte libéral.

– (PT) Although this report contains various recommendations that we support, these are all made in a liberal context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons discuté au comité aujourd'hui du nombre de recommandations auxquelles on a donné suite dans le budget parmi celles qui nous avaient été transmises au cours de ces consultations prébudgétaires. Si je ne me trompe pas, on a donné suite à 22 de ces 37 recommandations.

We had a discussion at committee today about how many of those recommendations we heard during our prebudget consultations; 22 of the 37 recommendations, if I have the figures right, were actually implemented in the budget.


Madame la Vice-présidente et Haute représentante, dans ce rapport, le Parlement européen vous mandate pour imposer des sanctions aux personnes responsables des graves violations des droits de l’homme auxquelles nous assistons et nous avons présenté cette recommandation auparavant.

Madam Vice-President/High Representative, in this report, the European Parliament gives you the mandate to impose sanctions on individuals responsible for the grave human rights abuses that we see, and we have made this recommendation before.


Il se trouve parmi elles des recommandations auxquelles nous souscrivons, et ces recommandations sont dans le corps du rapport.

A number of recommendations we agreed on, and they are in the main body of the report.


À l’époque, nous avions émis les recommandations auxquelles fait référence cette question orale.

At the time, we made the recommendations which this oral question refers to.


Si nous ne comprenons pas, comme nous l’avons dit souvent ici et comme le commissaire Patten le répète lui aussi souvent, que la lutte contre la pauvreté est un des éléments fondamentaux de la lutte contre le terrorisme, et si nous ne suivons pas les recommandations des rapports internationaux auxquels nous participons nous-mêmes, nous perdons toute crédibilité.

If we do not understand that, as has often been said in this House and as Commissioner Patten has also often repeated, the struggle against poverty is one of the fundamental aspects of the war on terrorism and if we do not follow the recommendations of international reports to which we ourselves contribute, we shall lose all credibility.


Pourriez-vous nous dire quels sont vos progrès par rapport aux recommandations et nous signaler également les recommandations auxquelles il est impossible de donner suite ainsi que celles qui sont vraiment inopportunes?

Could you go through these recommendations and tell us where you are making progress, where you are not, which recommendations cannot possibly be done and which ones were way off the mark?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations auxquelles nous ->

Date index: 2024-04-06
w