Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «recommandation nous permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous tenons compte de ce que chaque groupe a de mieux à offrir, si nous prenons la peine de chercher à réunir les vigoureuses recommandations que l'on nous fait, et que nous donnons suite aux préoccupations qui ont été exprimées, nous pouvons certes aboutir collectivement à une mesure législative qui permettra non seulement de faire le travail, mais aussi de bien le faire.

If we pick the best of what each group has to offer, if we look at putting together the solid recommendations that are coming to us and if we listen to the concerns that have been expressed, surely we can come up collectively with legislation that will not only do the job but will do it well.


Cette recommandation nous permettra de nous attaquer aux problèmes particuliers associés aux maladies rares et de tenter d’améliorer la vie des personnes qui en sont affectées.

This recommendation will allow us to address the particular problems associated with rare diseases and to try to improve the lives of people affected by them.


Le nouveau "semestre européen" de coordination des politiques économiques nous permettra de formuler des recommandations spécifiques à chaque Etat membre et de trouver ensemble les moyens d'une meilleure application des règles.

The new "European Semester" for economic policy coordination will allow us to draw up specific recommendations for each Member State, and to work together to find ways to improve implementation of the rules.


En juin prochain, sur la base d’une négociation tripartite, nous l’espérons, la centième session de la Conférence internationale du travail permettra de mettre sur les rails cette convention et cette recommandation.

We hope that, next June, on the basis of a tripartite negotiation, the 100th session of the International Labour conference will set this convention and this recommendation in motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que ce rapport permettra au Parlement européen de fournir les orientations et les recommandations nécessaires aux autres institutions mais également aux organisations civiles, parce qu’en l’absence de leur collaboration et de leur participation, nous ne serons pas en mesure d’atteindre les objectifs que nous nous sommes assignés.

I believe that this report will enable the European Parliament to give the necessary guidelines and recommendations to the other institutions, but also to the civil organisations because, without their cooperation and participation, we will be unable to achieve the objective that we have set ourselves.


Il en résulte que nous sommes maintenant saisis du projet de loi C-42, qui permettra de corriger les dispositions inopérantes de la loi actuelle et, en fait, de donner suite à cette recommandation, en ce sens que nous aurons alors une mesure législative complète qui sera un outil plus efficace pour répondre aux besoins des Canadiens.

As a consequence, we now have before us Bill C-42, which is going to correct the inoperative provisions and in fact bring that recommendation to fruition in terms of a complete piece of legislation that is going to better address the needs of Canadians.


Nous avons devant nous une synthèse des problèmes et des recommandations qui constitue un véritable programme de travail. Cette synthèse n'est pas parfaite, bien sûr, mais elle permettra tant à la Commission qu'à nous-mêmes d'accomplir des progrès significatifs vers l'amélioration de l'exécution budgétaire.

We have before us a combination of problems and recommendations that constitute a genuine work programme, which, although not perfect, will enable both the Commission and us to make significant progress towards improving budgetary implementation.


J'espère que le débat d'aujourd'hui nous permettra de faire le point sur la situation au Canada et de nous pencher sur les recommandations du rapport.

I hope in the debate today we have a chance to describe the situation currently in Canada and what this report recommends.


Je voudrais rappeler que le Conseil de Barcelone, suivant les recommandations du Conseil de Göteborg, prendra en considération la troisième dimension de la réforme structurelle, à savoir, celle qui comprend le développement durable. En outre, depuis le Conseil européen de Laeken, nous disposons déjà d'indicateurs environnementaux qui ont donné lieu à un premier rapport. Celui-ci a été rendu public au mois de janvier 2002, il y a exactement un mois, le 17 janvier. Le 5 mars, la semaine prochaine, le Conseil Écofin analysera ce rapport ...[+++]

I would like to point out that the Barcelona Council, in line with the recommendations of the Gothenburg Council, is going to take account of the third dimension of structural reform, that is, the dimension which includes sustainable development and that, following the Laeken European Council, we now have environmental indicators which are going to lead to the first report, which was made public in January 2002, just a month ago, on 17 January, and on 5 March, next week, the Ecofin Council will analyse that report in order to take it finally to the Barcelona European Council which will also allow us to reach agreements establishing the E ...[+++]


Ceci nous permettra, pour des mesures qui nous semblent très positives pour certaines, telle l'extension de l'utilisation des fonds de REER à l'accession d'une première propriété ou de mesures concernant les sociétés à capital de risque des travailleurs, donc ceci nous permettra, durant l'examen article par article du projet de loi C-9, de voir s'il n'y aurait pas lieu de faire des recommandations au gouvernement pour extensionner davantage ce type de programmes.

With regard to those measures that we see as very positive, such as the extension of the plan allowing individuals to withdraw funds from their RRSPs to buy a first home and those relating to labour sponsored venture capital corporations, an item by item examination of Bill C-9 will give us an opportunity to make recommendations to the government, if applicable, to extend further this kind of programs.




D'autres ont cherché : recommandation nous permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation nous permettra ->

Date index: 2025-06-24
w