Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandation avait quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recommandation concernant l'entrée en contact avec quelqu'un

Advice about contacting someone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai de la difficulté à lire mon écriture, même quelques instants plus tard, mais votre recommandation avait quelque chose à voir avec la nécessité, pour le tribunal, de tenir compte de la sécurité de l'enfant lorsqu'on avait identifié la violence comme un problème.

I even have problems reading my writing, even a few minutes after I write, but your recommendation had to do with courts taking cognizance of the safety of the child where violence has been identified as an issue.


Elle a estimé, pour étonnant que cela paraisse, que la seule contre laquelle elle avait quelque chose à redire était le fait que le gouvernement de la Colombie-Britannique n'ait apparemment pas donné suite à ce qui était vraiment un aspect très mineur des recommandations de la Commission d'examen de la rémunération des juges.

They felt, astonishingly, that their only quarrel was with the fact that the B.C. government apparently had failed to respond to what was really a very minor aspect of the judicial compensation commission's recommendations.


Cependant, les 52 recommandations comportaient un grand nombre de mesures secondaires à prendre, ce qui veut dire qu'en réalité, il y avait quelque 150 recommandations dans le rapport.

But a lot of sub-action was contained within the 52 recommendations, so in essence there could really be more like 150 recommendations in the report.


7. signale que la Commission n'a constaté de réels progrès par rapport aux années précédentes que pour 15 % des quelque 400 recommandations par pays qu'elle avait émises;

7. Points out that the Commission has identified a significant degree of progress in comparison with previous years in only 15 % of the around 400 country-specific recommendations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. signale que la Commission n'a constaté de réels progrès par rapport aux années précédentes que pour 15 % des quelque 400 recommandations par pays qu'elle avait émises;

6. Points out that the Commission has identified a significant degree of progress in comparison with previous years in only 15 % of the around 400 country-specific recommendations;


En ce qui a trait au travail du comité, ils se sont rendus en Colombie et ils ont rencontré non seulement le Président et les gens du gouvernement, mais ils ont aussi rencontré plusieurs groupes que j'ai mentionnés tout à l'heure et on avait quelques recommandations à faire.

As to the work of the committee, they went to Colombia and they met not only the president and people in the government, but they also met a number of groups, which I mentioned earlier, and had recommendations.


Cette recommandation avait alors suscité de nombreuses craintes. On avait peur qu’elle ne donne lieu à une concurrence incontrôlable et que les forces du marché soient concentrées entre les mains de quelques grosses sociétés de gestion débouchant sur la formation de monopoles.

At the time, a lot of fear took hold in connection with this Recommendation, including the fact that it would result in uncontrollable competition and that market forces would be concentrated in the hands of a few big management societies, and monopolies would be created.


M. Robert Mellon: Cela fait 25 ans que je travaille dans le domaine des budgets, et je n'ai encore jamais constaté ou senti qu'il y avait quelque conflit d'intérêts que ce soit dans le processus d'examen des propositions de dépenses par le Secrétariat du Conseil du Trésor ou dans ses recommandations au conseil des ministres.

Mr. Robert Mellon: I've been in the estimates business for 25 years, and I have yet to see a real or perceived case of conflict of interest in the Treasury Board Secretariat's review of spending proposals and its recommendations to cabinet ministers on spending.


- (EL) Il y a quelques mois, dans le cadre de l’Année européenne des langues, l’assemblée plénière avait adopté à l’unanimité le rapport de M. Graça Moura recommandant entre autres d’apprendre, dans l’enseignement secondaire de tous les pays membres de l’Union européenne, le grec ancien et le latin en tant que langues mères des langues modernes, afin que les langues modernes puissent être apprises de manière plus approfondie et plu ...[+++]

– (EL) Many months ago, in the run up to the European Year of Languages, plenary unanimously adopted a report by Mr Graça Moura which proposed that ancient Greek and Latin, as the root languages of today's languages, should be taught in secondary schools throughout the European Union, so that contemporary languages could be taught properly and in greater depth.


La commission d'enquête sur l'ESB avait donc jugé nécessaire de recommander des mesures personnelles et disciplinaires face aux erreurs de comportement de quelques fonctionnaires de la Commission.

The committee of inquiry therefore considered it necessary to recommend personnel and disciplinary measures with regard to the personal misconduct of certain Commission officials.




Anderen hebben gezocht naar : recommandation avait quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation avait quelque ->

Date index: 2023-09-05
w