Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recherchon
Restes de caillé

Traduction de «recherchons et souhaitons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Judy Sgro: Cela me rassure certainement beaucoup quant au fait que nous pourrons avoir les outils que nous recherchons et que les améliorations que nous souhaitons se produiront.

Ms. Judy Sgro: It certainly gives me a lot of assurance that the tools we're looking for and the improvements we want to make will happen.


C'est néanmoins les résultats que nous souhaitons, que nous recherchons, et c'est certainement un pas dans la bonne direction.

Nonetheless, it's the results that we want, that we're looking for, and certainly this is a step forward in the right direction.


Nous souhaitons tous et nous recherchons tous une exploitation durable des mers, c’est pourquoi nous devons tous aller dans cette direction.

We all wish for and are seeking sustainable exploitation of the seas and that is why we all need to move in this direction.


Dans cet ordre de choses, la reconstitution des ressources que nous recherchons et souhaitons tous ne peut reposer sur une idée unique - à savoir la diminution, voire la disparition de l’activité de pêche - , car cette pêche est effectuée par des personnes, des êtres humains, des pères de famille ; pour cette très bonne raison, il est nécessaire de rechercher et de trouver un équilibre entre les conséquences de la limitation et les moyens de conservation.

In this matter, the recovery we all want and are aiming for cannot rest on a single idea – the reduction, if not the disappearance of the fishing sector – because fishing is carried out by real people, human beings, family men, and for this reason alone we need to seek and find a balance between the consequences of limitation and means of conservation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cet ordre de choses, la reconstitution des ressources que nous recherchons et souhaitons tous ne peut reposer sur une idée unique - à savoir la diminution, voire la disparition de l’activité de pêche - , car cette pêche est effectuée par des personnes, des êtres humains, des pères de famille ; pour cette très bonne raison, il est nécessaire de rechercher et de trouver un équilibre entre les conséquences de la limitation et les moyens de conservation.

In this matter, the recovery we all want and are aiming for cannot rest on a single idea – the reduction, if not the disappearance of the fishing sector – because fishing is carried out by real people, human beings, family men, and for this reason alone we need to seek and find a balance between the consequences of limitation and means of conservation.


C’est cet équilibre que nous ne recherchons et nous attendons votre débat pour savoir si la manière dont nous avons formulé cet équilibre correspond à votre propre capacité de compromis sur ces tensions qui sont inévitables mais que nous souhaitons gérer de manière positive.

It is this balance that we are seeking and we await your debate to find out whether the way in which we have expressed this balance also reflects the kind of compromise that you might be able to accept on these tensions, which are inevitable, but which we wish to manage in a positive way.


En cette époque historique où les Basques misent sur la construction européenne en tant que voie démocratique d'entente, de conciliation et de coexistence avec tous les Espagnols, ainsi qu'avec tous les autres peuples d'Europe, ce dont nous avons le moins besoin, ce qui risque le plus de menacer la paix que nous recherchons et souhaitons vivement, c'est que l'on ne respecte pas notre souveraineté résiduelle fiscale, notre forfait.

In these historic days when the Basques are opting for European construction as a democratic path to understanding, conciliation and peaceful co-existence with all Spaniards, as well as all the other peoples of Europe, the thing that we need least, the thing that could affect the peace which we are seeking and which we yearn for is for our remaining fiscal sovereignty, our economic harmony, not to be respected.


Nous recherchons par-dessus tout une prise de position claire de la part du gouvernement du Canada, du ministre de la Défense nationale et du ministre des Affaires étrangères; nous souhaitons qu'ils rejettent clairement et fermement le Système américain de défense national antimissile.

We are looking most of all for clarity and leadership from the Government of Canada, from the Minister of National Defence and from the Minister of Foreign Affairs. We want them to speak out clearly and say no, no, no to the U.S. national missile defence system.


Ce n'est certes pas le résultat que nous souhaitons et que nous recherchons.

This is certainly not what we want to see happen.


Nous souhaitons que les gens, particulièrement tous les enfants portés disparus, en viennent à la conclusion que Child Find représente, à la lumière de l'expérience acquise au cours des deux dernières décennies, une lueur d'espoir pour ces enfants, non seulement pour ceux que nous recherchons, mais pour tous les enfants portés disparus en général.

We wish people, particularly all missing children, to conclude that Child Find represents, because of its past two decades of experience, the light of hope for all missing children, not just those we are searching for, but all missing children in general.




D'autres ont cherché : recherchon     restes de caillé     recherchons et souhaitons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherchons et souhaitons ->

Date index: 2023-06-16
w