Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherches révèlent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recherche fondamentale en intelligence adaptive et neurocalcul | BRAIN,voir aussi:neuro-informatique [Abbr.]

Basic Research in Adaptive Intelligence and Neurocomputing | BRAIN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les recherches révèlent aussi que des facteurs tels que des difficultés d'adaptation, un niveau de stress élevé, une faible estime de soi et peu de soutien social sont associés à des comportements suicidaires, à des toxicomanies et à des symptômes de maladie mentale.

Of note is the fact that research also shows that factors such as poor coping, high stress, low self-esteem and low social support are associated with suicidal behaviours, addictions and symptoms of mental illness.


La recherche révèle aussi que les entrepreneurs prospères, hommes et femmes, ont des motivations semblables.

Research has also shown that successful entrepreneurs, both men and women, have similar motivations.


Cette révélation, portée à la connaissance du public par une organisation active dans le domaine des recherches sur les armes biologiques, a suscité chez les chercheurs des réactions et de profondes préoccupations, qui ont trait aussi bien aux aspects éthiques de la création d’une telle arme qu’aux effets secondaires à long terme de cette dernière sur l’organisme humain.

This revelation, which was made public by a body active in the field of biological weapons research, has sparked protests and deep concern among scientists, both on account of the ethical aspects linked to the construction of such a weapon and on account of its long-term side-effects on the human body.


Cette révélation, portée à la connaissance du public par une organisation active dans le domaine des recherches sur les armes biologiques, a suscité chez les chercheurs des réactions et de profondes préoccupations, qui ont trait aussi bien aux aspects éthiques de la création d'une telle arme qu'aux effets secondaires à long terme de cette dernière sur l'organisme humain.

This revelation, which was made public by a body active in the field of biological weapons research, has sparked protests and deep concern among scientists, both on account of the ethical aspects linked to the construction of such a weapon and on account of its long-term side-effects on the human body.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études réalisées révèlent que les actions conduites à ce jour – aussi positives soient‑elles ‑ restent insuffisantes pour améliorer l'accès des femmes à la recherche, soit en tant que scientifiques, soit comme utilisatrices des travaux de recherche. Un effort plus soutenu s'impose dans ce domaine ainsi qu'en ce qui concerne l'étude du thème "Femmes et sciences".

Research shows that the actions to date, although welcome, have been inadequate in improving access to research for women, either as scientists or as users of the research. More work is needed in this area and also in the study of women and science.


Au printemps 2001, une enquête portant sur la réglementation de la recherche sur les cellules souches, menée par la Commission dans tous les États membres, avait révélé l'existence de nombreuses divergences mais aussi de points de convergence au sein de l'Europe.

A survey on the regulation of stem cell research in all EU Member States conducted by the Commission in spring 2001 revealed many areas of divergence as well as convergence across Europe.


La réserve s'impose, cela a été dit, car en dépit des recherches engagées, aucune corrélation n'a pu être établie entre l'utilisation de ces armes et les cas de leucémie révélés après ces opérations, mais aussi, sachez-le, au cours du long processus de mise au point et d'expérimentation de ces armes.

We must be cautious, as has been said, for, despite the research undertaken, it has not been possible to establish any clear correlation between the use of these arms and the cases of leukaemia that came to light following these military operations, but also, you should be aware, during the long process of developing and testing these weapons.


Mes recherches révèlent aussi qu'en Suède, il y a 120 jours de congé par année par enfant de moins de 12 ans à raison de 75 p. 100 du revenu.

The other addition my research shows is that Sweden has 120 days of leave per year per child under 12 at 75% of income.


Nos recherches, nos sondages et dix groupes de réflexion organisés d'un bout à l'autre du Canada ont révélé de graves préoccupations au sujet de la protection des renseignements personnels causées par la technologie de l'information. Ils révèlent aussi un appui général en faveur des principes établis dans notre code.

In our research and polling and ten focus groups held across Canada, we found considerable concern about informational privacy in connection with information technology and broad support for the principles set out in our code.




Anderen hebben gezocht naar : recherches révèlent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherches révèlent aussi ->

Date index: 2021-11-19
w