Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2
Recherche depuis la fin
Recherche depuis le début

Vertaling van "recherches démontrent depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, nous estimons que les recherches démontrent depuis de nombreuses années que l'effet dissuasif de peines plus lourdes est fort peu susceptible d'avoir une incidence notable sur la criminalité, de manière générale, et notamment sur les criminels qui font typiquement l'objet de peines avec sursis.

Further, it's our view that research over many years has demonstrated that the deterrent effect of higher penalties is very unlikely to have a significant impact on crime rates generally, and particularly unlikely to have an impact on those who are typically being given conditional sentences.


En ce qui concerne le tabac, la recherche s'est intensifiée depuis 1969 et maintenant tout le monde comprend que c'est un produit très cancérigène et extrêmement dangereux, mais il y a des recherches démontrant que différentes substances causent le cancer.

On tobacco, the research since 1969 has caught up, and now everybody does understand that it's very cancer-causing and extremely risky, but there is research out there to show that different things are cancer-causing and so on.


En omettant de mentionner que le taux de chômage au Québec est à son niveau le plus bas depuis 30 ans, il oublie de rendre hommage aux travailleurs du Québec et à ceux d'autres régions du pays qui ont démontré qu'ils étaient en mesure de trouver du travail et qui recherchent régulièrement d'autres opportunités, depuis des années.

Of course failing to mention that Quebec unemployment is at a 30-year low, he fails to pay respect to the workers of Quebec and of other parts of the country who have shown the ability to find work and who pursue other opportunities on a regular basis and have done so for a long time.


Or, des recherches démontrent que les francophones qui utilisent davantage l'anglais au sein de ces couples exogames ont, dans bien des cas, déjà connu une orientation significative vers l'anglais, que ce soit depuis leur tout jeune âge ou, à tout le moins, depuis l'âge de 15 ans.

However, research shows that francophones who are more inclined to use English within an exogamous couple, have, in many cases, already shown a significant interest in English, be it from a very young age, or at least since the age of 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont développés depuis 22 ans dans le cadre d'un programme de recherche commun, sont utilisés par EuroNCAP depuis les années 90 et ont démontré leur fiabilité.

They were developed over 22 years in a joint research program; they have been used by EuroNCAP since the ‘90’s and have been shown to be reliable.


Le Comité a d’ailleurs commandé à la Bibliothèque de Parlement un inventaire des recherches en cours ou complétées depuis les cinq dernières années au fédéral et dans les provinces et territoires sur les drogues illicites.[2] Cet inventaire, qui n’a aucune prétention à être exhaustif offre plutôt un panorama de l’étendue et de la portée des recherches, démontre à l’évidence que, malgré des budgets lilliputiens comparativement à ce qu’y consacrent les USA, la recherche sur ...[+++]

The Committee asked the Parliamentary Research Branch to prepare a survey of illegal drug research under way or completed in the past five years at the federal level and in the provinces and territories.[2] That survey, which lays no claim to being exhaustive, but offers an overview of the extent and scope of recent research, clearly shows that, despite minuscule budgets compared to those allocated in the United States, research on illegal drugs is doing relatively well in Canada.


De même, la recherche permanente dans le passé historique - voire préhistorique - d'offenses qui justifieraient la rupture des communautés démocratiques actuelles, ou qui voudraient démontrer l'incompatibilité de ceux qui, de fait, vivent ensemble depuis des siècles, semble peu raisonnable.

Nor does it seem prudent to be permanently searching the historic past – or even the prehistoric past – for wrongs which justify the break-up of current democratic communities, or which are intended to demonstrate the incompatibility of people who have in fact lived together for centuries.




Anderen hebben gezocht naar : recherche depuis la fin     recherche depuis le début     recherches démontrent depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherches démontrent depuis ->

Date index: 2021-03-20
w