Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de prospection
Autorisation de recherche
Concession d'exploration
Concession de recherche
Concession de recherches
PER
Permis d'exploration
Permis de prospection
Permis de recherche
Permis de recherche géophysique
Permis de recherches
Permis de sondage
Permis exclusif de recherche

Vertaling van "recherches aient permis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autorisation de prospection | autorisation de recherche | permis de prospection | permis de recherche

exploration licence | exploration permit | prospecting licence


concession d'exploration | permis de recherches | permis de recherche | concession de recherches | concession de recherche

exploration licence | exploration license


permis de prospection [ permis de recherche | permis de recherches ]

prospecting licence [ prospecting permit ]


permis de recherches [ permis de sondage | permis d'exploration ]

exploration permit [ exploratory permit ]




permis exclusif de recherche | PER [Abbr.]

exclusive licence to prospect


Programme d'inspections relatives aux permis de recherche : information à l'intention des titulaires d'homologation fournie par l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire

Registrant Information on the Pest Management Regulatory Agency Research Permit Inspection Program


permis de recherche

license | concession permit | exploration permit | concession acreage | exploration exclusive permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème, dans le cas de faits empiriques erronés, c'est qu'ils restent au compte rendu, qui est permanent, même après que de nouvelles recherches, possiblement, aient permis de les corriger.

The problem is that in the case of erroneous empirical facts, they may remain on the record, which is permanent, even after perhaps new research has corrected them.


43. déplore, en outre, que le statut initial du groupe et ses modalités de gouvernance aient fait la part trop belle aux négociations et aux compromis politiques dans la recherche du "large consensus" (c'est-à-dire une quasi-unanimité de fait, avec la possibilité d'exprimer son désaccord dans des notes de bas de page) en matière d'évaluation des pratiques dommageables, avec des conséquences néfastes pour la fiabilité et l'exhaustivité des travaux du groupe et parfois la non-publication délibérée ou l'absence de suivi de rapports tels ...[+++]

43. Deplores also the fact that the Group’s original status and governance arrangements left too much room for political negotiations and compromises in seeking to reach ‘broad consensus’ (i.e. quasi-unanimity effectively, with the possibility to express disagreement in footnotes) on the assessment of harmful practices, thus affecting the reliability and completeness of its work and sometimes leading to the deliberate non-publication or the non-following up of reports, such as the 1999 report by Simmons & Simmons on administrative practices; considers it regrettable that the rollback of existing measures suffered from political delays a ...[+++]


43. déplore, en outre, que le statut initial du groupe et ses modalités de gouvernance aient fait la part trop belle aux négociations et aux compromis politiques dans la recherche du "large consensus" (c'est-à-dire une quasi-unanimité de fait, avec la possibilité d'exprimer son désaccord dans des notes de bas de page) en matière d'évaluation des pratiques dommageables, avec des conséquences néfastes pour la fiabilité et l'exhaustivité des travaux du groupe et parfois la non-publication délibérée ou l'absence de suivi de rapports tels ...[+++]

43. Deplores also the fact that the Group’s original status and governance arrangements left too much room for political negotiations and compromises in seeking to reach ‘broad consensus’ (i.e. quasi-unanimity effectively, with the possibility to express disagreement in footnotes) on the assessment of harmful practices, thus affecting the reliability and completeness of its work and sometimes leading to the deliberate non-publication or the non-following up of reports, such as the 1999 report by Simmons Simmons on administrative practices; considers it regrettable that the rollback of existing measures suffered from political delays and ...[+++]


Nous croyons que le rapport d'analyse du gaps fournit de nouvelles données et de nouvelles preuves justifiant la nécessité de réviser les conclusions de l'examen du médicament et la suspension du permis de Monsanto de commercialiser le produit jusqu'à ce que des recherches adéquates sur ses effets à long terme sur la santé des humains aient été menées.

We believe the gaps analysis provides appropriate new information and evidence indicating that the drug's review must be reconsidered, and that Monsanto's licence to market the product should be suspended until adequate research into long-term human health effects are conducted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, elle a signalé que de nombreux bénéficiaires avaient repris confiance en soi et renouvelé et amélioré leurs compétences de recherche d'emploi, ainsi que d'autres compétences et capacités; de même, bien que tous les bénéficiaires n'aient pas pu retrouver un emploi, l'aide du Fonds a permis d'améliorer leur employabilité.

Furthermore, it indicated that many beneficiaries significantly increased their self-confidence, renewed and improved job search skills as well as other skills and capacities, and while not all beneficiaries were successful in gaining employment, it increased their employability.


À cet égard, il est troublant que, pour une raison ou une autre, nous soyons censés être fiers du fait que, dans notre pays, nos lois aient permis à des personnes de rechercher des gens vulnérables, de les maltraiter, de les laisser risquer leur vie en venant ici et de les rouler en leur faisant croire qu'ils peuvent venir ici de cette manière, entrer en douce, payer 25 000 $ et passer le reste de leur vie à s'acquitter de leur dette envers un gang de criminels.

With respect to this, I find it troubling that somehow we are supposed to be proud of the fact in this country that our laws have allowed individuals to seek out vulnerable people, treat them terribly, risk their lives coming over here and sell them a bill of goods that somehow they can come in this fashion, be smuggled in, pay $25,000 and spend the rest of their lives trying to work that off to a criminal syndicate.


Bien que des recherches aient permis d'améliorer les conditions de vie des personnes atteintes, tout n'est pas joué et c'est pourquoi il importe que les Québécoises et les Québécois soient généreux.

These flowers represent the hope that one day a treatment will be found. Although research has improved the lives of people affected by this disease, the fight is not yet over and it is important that Quebeckers give generously.


Le dernier sommet de novembre s’était avéré plus difficile et nous étions loin de parvenir à un accord, quoique les nombreuses négociations individuelles que nous avons eues nous aient finalement permis d’obtenir des résultats dans les quatre domaines suivants: l’économie; la liberté, la sécurité et la justice; la sécurité extérieure; et la recherche et la culture.

The last summit meeting in November was more difficult and we were far from coming to an agreement, whereas through the many individual negotiations that we conducted we finally achieved our result in the four areas: the economy; freedom, security and justice; external security; and research and culture.


Je trouve honteux que ces recherches n’aient pas été effectuées parallèlement aux discussions qui se sont déroulées avec les États membres, car cela nous aurait permis de gagner du temps.

I think it a shame in itself that this further research was not carried out in parallel with the discussions that were held with the Member States, because that might have saved some time.


Je suis très heureux que les deux derniers budgets nous aient permis d'augmenter le nombre d'étudiants que nous pourrons ainsi exposer à la recherche et qui passeront de 600 à près de 2 400.

I'm very happy that the last two budgets have allowed us to increase the number of students to whom we can offer that exposure in this country from about 600 to four times that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherches aient permis ->

Date index: 2022-02-25
w