Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherche était indispensable " (Frans → Engels) :

Le Livre vert de la Commission de 1996 "Éducation, formation, recherche : les obstacles à la mobilité transnationale" a conclu que l'apprentissage d'au moins deux langues communautaires était une condition indispensable pour permettre aux citoyens de l'Union européenne de bénéficier pleinement des possibilités offertes par le Marché unique.

The Commission's 1996 Green Paper "Education, Training, Research: the obstacles to transnational mobility" concluded that learning at least two Community languages was essential if European Union citizens were to benefit fully from the opportunities offered by the single market.


C'était le premier avertissement de la communauté scientifique nous disant qu'il était indispensable de mieux comprendre cette question et c'est ce qui a précipité les recherches assez intensives des 45 dernières années.

This was the initial warning from the science community that we needed to understand this issue much better, and it has precipitated quite intense research over the last 45 years.


En tout cas, des représentants de la communauté anglophone du Québec m'ont dit à plusieurs reprises qu'il était indispensable de poursuivre les recherches.

But very specifically, the English-speaking community in Quebec has spoken with me on more than one occasion about the need for additional research.


Dans nos discussions, M. English et moi, nous avons établi qu'une meilleure recherche était indispensable afin d'assurer que l'information soit bien fondée.

In our discussions, Mr. English and I have established that better research was indispensable in order to ensure that information is well grounded.


A l’époque, il a été précisé que les Etats membres pourraient renforcer leurs possibilités de donner leur avis sur les informations complémentaires fournies par le pétitionnaire; qu’un large réseau d’organismes scientifiques devait être mis en place ; qu’il était indispensable que les sources potentielles de divergences entre avis scientifiques puissent être identifiées et discutées ; qu’il était indispensable que les risques fassent l’objet d’une recherche systématique et ind ...[+++]

At the time, it was stated that the Member States could have more opportunity to provide their views on the additional information provided by the notifier, that an extensive network of scientific organisations should be formed, that it was essential that any potential divergence between scientific opinions be identified and discussed, that it was essential that systematic and independent research be conducted on the risks, and that independent researchers should be given access to all relevant material.


5. estime que la mauvaise gestion du conflit du travail dans le secteur pétrolier à l'ouest du Kazakhstan était, avant les événements de la mi-décembre 2011, la principale cause de la montée du mécontentement populaire; est convaincu que la reconnaissance, en paroles et en actes, du droit des travailleurs de s'organiser, qu'un dialogue respectueux entre les représentants syndicaux, les employeurs et les autorités, que la réintégration des travailleurs licenciés ou la recherche pour eux de nouveaux emplois, qu'une assistance aux famil ...[+++]

5. Believes that bad handling of the labour dispute in the oil sector in western Kazakhstan was the main cause of the deepening popular discontent before the mid-December 2011 events; is convinced that recognition, in words and in deeds, of workers' right to organise, mutually respectful dialogue between trade union representatives, employers and authorities, re-hiring of dismissed workers or finding new jobs for them, support for families suffering the consequences of recent events, and the building of trust in the law-enforcement authorities are key to achieving social peace and sustainable stability:


J’ai dit à propos de la stratégie de Lisbonne qu’un investissement massif dans la recherche et l’éducation était indispensable: il s’avère que, très souvent, les dépenses faites au niveau européen rapportent plus que celles qui sont faites au niveau national sans cohérence.

With regard to the Lisbon Strategy, I said that massive investment in research and education was essential. Indeed, European level expenditure very often brings more reward than national level expenditure without coherence.


On a en effet estimé qu'une forme d'interception globale, massive et indiscriminée comme celle d'Échelon, fondée uniquement sur la reconnaissance de certains mots-clés à l'aide de moteurs de recherche, était indispensable pour contrer le terrorisme et la criminalité.

It has, in fact, been maintained that a form of huge-scale, global non-differentiating interception such as Echelon, based solely on recognition of a number of keywords and using search engines, would be invaluable for combating terrorism and crime.


Les dispositions relatives à la recherche (article 7) et aux accords internationaux (article 101) comptaient parmi les points importants du traité: la recherche était indispensable à la création d'un potentiel nucléaire, et les accords internationaux étaient nécessaires pour garantir l'accès aux matières fissiles et technologies connexes (Les États-Unis, par exemple, sont demeurés à ce jour le plus important fournisseur d'uranium enrichi et sont pratiquement en situation de monopole sur les fournitures d'uranium hautement enrichi que nécessitent les réacteurs de recherches).

Provisions for research (Article 7) and international agreements (Article 101) were important features of the Treaty: research was required to establish nuclear capability, and international agreements were required to gain access to fissile materials and technologies (The USA, for example, was and is the major supplier of enriched uranium, and had a virtual monopoly of the supply of the highly enriched uranium required for research reactors.)


Le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a dit que la recherche était indispensable dans le secteur de l'agriculture et il a parlé des besoins. Voici ce qu'il a dit: Je n'ai pas encore eu la conversation sérieuse que je vais avoir, à un moment donné, avec le ministre des Finances.

With respect to research for agriculture, the minister of agriculture said it is fundamental and needs to rank very high in what we do in the future: I have not yet had the tough conversation I expect I will have at some point with the Minister of Finance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche était indispensable ->

Date index: 2021-05-02
w