Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherche doivent être évalués en profondeur et nous devons endosser cette " (Frans → Engels) :

Mais nous devons le faire. Nos programmes de recherche doivent être évalués en profondeur et nous devons endosser cette lourde responsabilité car nous devons résoudre les problèmes ensemble, pour le bien de la mer Baltique.

Our research programmes must be thoroughly evaluated and we need to take on this huge responsibility because we need to solve the problems together for the sake of the Baltic Sea.


Votre question soulève un aspect important qui fait partie de l'une de mes recommandations, c'est-à-dire qu'en tant que pédiatres et pharmacologistes cliniciens, nous devons nous concentrer sur la façon de concevoir les essais cliniques et faire la recherche, qu'il s'agisse ou non d'essais cliniques randomisés, et peu importe si une population a des indicateurs de résultat uniques qui doivent être évalués, parce ...[+++]

Your question brings up a good point that was part of one of the recommendations, which is that we need to focus as pediatricians and clinical pharmacologists on how to design trials specifically and do this research, whether or not they are randomized controlled trials, and whether we have a population that has unique end points that need to be measured because they are developing ...[+++]


Oui, nous devons investir davantage dans la recherche et le développement, mais les projets doivent être évalués plus attentivement car, en fin de compte, ce sont les contribuables qui les financent.

Yes, we must invest to a greater extent in research and development, but we also need better evaluation of the projects, which, at the end of day, are funded by taxpayers.


C’est pourquoi cette décision, soutenue par la Commission, vise - à travers une stratégie à deux axes qui n’exclut en rien un gros effort de réduction des émissions de CO2 par les véhicules conventionnels - principalement deux domaines: les véhicules à moteur à explosion, qui doivent être améliorés, ainsi que la technologie et la recherche, parce qu ...[+++]

Therefore, this decision, which the Commission supports, targets – through a two-pronged strategy, which certainly does not rule out a serious effort to reduce CO2 emissions from traditional vehicles – two areas: combustion-engine cars, which must be improved, and technology and research, because, as Mrs Bilbao Barandica and Mr Pallone were saying, it is only right that we focus on technology and research if we want to overcome the ...[+++]


Deuxièmement — et ceci vient d'un chercheur — nous devons investir dans la recherche pour poursuivre les trois priorités suivantes: premièrement, évaluer objectivement l'efficacité des protocoles d'évaluation actuels; deuxièmement, élaborer de nouvelles approches d'évaluation qui sont plus efficaces pour cerner les caractéristiques liées à la récidive; et troisièmement, mettre ...[+++]

Second and this comes from a researcher we need to invest in research in order to address the following three priorities: first, objectively evaluate the effectiveness of current assessment protocols; second, develop new approaches to assessment that are more effective in appraising risky characteristics associated with recidivism; and third, develop new and more varied approaches to intervention that take into account the fact that recidivists, the toughest ones, are not all the same and may not respond to interventions that are effective with people more like those in this room.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je suis tout à fait d’accord avec vous, Madame Ludford, sur le fait que nous devons bien évidemment enquêter sur les causes et que des activités de recherche doivent être menées à cette fin.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I entirely agree with you, Mrs Ludford, that we must of course investigate the causes and that requires research.


En conclusion, je souhaiterais rendre hommage aux victimes et souligner qu’elles doivent constamment occuper le centre de nos débats, qu’elles doivent demeurer notre principal sujet d’attention; je voudrais rappeler qu’à cet égard, nous devons tous allier notre force morale à la leur afin de traiter en profondeur cette ...[+++]stion essentielle pour notre avenir.

In conclusion, I would like to remember the victims and say that they must always be at the centre of our debate, the main focus of our attention, I would repeat that, on this issue, we must all have the moral strength together with them fundamentally to tackle this issue which is essential in terms of our future.


Vous ne pouvez pas dire à quelqu'un qui exporte du charbon en Chine que ses acheteurs doivent payer plus cher parce que nous devons investir dans la recherche afin de rendre cette énergie plus propre.

You cannot say to someone who is exporting our coal to China that they have to pay more for our coal because we will invest in research to make it cleaner.


w