Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche d'un équilibre entre celles-ci mènent trop » (Français → Anglais) :

Le respect de toutes ces exigences et la recherche d'un équilibre entre celles-ci mènent trop souvent l'industrie des véhicules aux limites des possibilités techniques d'aujourd'hui.

In attempting to comply with all those requirements equally and strike a balance between them, the vehicle industry all too often runs up against the limits of what is currently technically feasible.


La satisfaction de toutes ces exigences, et la recherche d'un équilibre entre ces dernières, mènent trop souvent l'industrie automobile aux limites des possibilités physiques d'aujourd'hui.

In attempting to meet all these requirements equally and strike a balance between them, the automobile industry all too often runs up against the limits of what is currently physically feasible.


Des mesures appropriées sont prises, lors de la constitution des groupes d'experts indépendants, pour assurer un équilibre raisonnable entre les hommes et les femmes, de même qu'entre les États membres qui mènent une activité de recherche et de formation dans le domaine du nucléaire.

Appropriate measures shall be taken when appointing groups of independent experts to ensure a reasonable gender balance and a balance between Member States undertaking research and training in the nuclear field.


2 bis. La composition du comité visé au paragraphe 2 présente un équilibre raisonnable entre les hommes et les femmes ainsi qu'entre les États membres qui mènent des activités de recherche et de formation dans le domaine nucléaire.

2a. The composition of the committee referred to in paragraph 2 shall in each case be such as to ensure a reasonable balance between men and women and between Member States undertaking research and training activities in the nuclear field.


Des mesures appropriées sont prises, lors de la constitution des groupes d'experts indépendants, pour assurer un équilibre raisonnable entre les hommes et les femmes, de même qu'entre les États membres qui mènent une activité de recherche et de formation dans le domaine nucléaire .

Appropriate measures shall be taken when appointing groups of independent experts to ensure a reasonable gender balance and a balance between Member States undertaking research and training in the nuclear field .


(2 bis) La composition de ce comité telle que définie au paragraphe 2 présente un équilibre raisonnable entre les femmes et les hommes ainsi qu'entre les États membres qui mènent des activités de recherche et de formation dans le domaine nucléaire.

2a. The composition of the committee referred to in paragraph 2shall in each case be such as to ensure a reasonable balance between men and women and between Member States undertaking research and training activities in the nuclear field.


3. La Commission veille à assurer un équilibre entre l’expérience du monde universitaire et de la recherche et celle du monde de l’innovation et des entreprises, ainsi qu’entre les hommes et les femmes, et tient compte des différents contextes dans lesquels s’inscrivent l’enseignement supérieur, la recherche et l’innovation, et à l’échelle de l’Union.

3. The Commission shall have regard to the balance between higher education, research, innovation and business experience as well as to gender balance and an appreciation of the higher education, research and innovation environments across the Union.


La composition du comité directeur devrait refléter un équilibre entre l’expérience du monde des entreprises et celle du monde universitaire et/ou de la recherche, ainsi que celle du secteur de l’innovation.

Membership of the Governing Board should balance experience from the business and the higher education and/or research worlds as well as from the innovation sector.


Il convient cependant de ne pas perdre de vue que la matière n'est pas de celles qui se prêtent toujours à des précisions rigoureuses et qu'un équilibre doit nécessairement être recherché entre, d'une part, des règles qui donneraient toute liberté aux juges pour déterminer la loi applicable et, d'autre part, des règles rigides ne laissant place à aucune adaptation au cas de l'espèce.

But it must be borne in mind that this is not one of those areas where strict precision is always possible, and a balance must be sought between rules that would give the judges complete freedom to determine the applicable law and, on the other hand, rigid rules that leave no opportunity for flexibility in the case in question.


- la recherche d'une compétitivité élevée comme condition de la croissance et du développement : celle-ci suppose un équilibre à ménager entre les principales dotations en infrastructures et les aides directes au développement des secteurs productifs;

- the quest for high level of competitiveness as a condition for growth and development; this presupposes a balance between provision of the main items of infrastructure and direct aid to the development of the productive sectors;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche d'un équilibre entre celles-ci mènent trop ->

Date index: 2023-04-26
w