Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Manipulation par tout-ou-rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "recevront rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




modulation télégraphique par tout ou rien | manipulation par tout-ou-rien

on-off keying


logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils se remarient, cela devrait laisser le gouvernement du gouvernement absolument indifférent de savoir qu'ils se remarient à 59 ans et 364 jours. Mais s'ils se marient à 60 ans, au 365 jour, ils ne recevront rien à l'avenir.

When they remarry should be no concern at all to Government of Canada, whether they remarry at 59 years and 364 days day, but on that 365th day, at age 60, they get nothing later in the future.


C'est un peu triste, car ces dernières n'ont généralement pas besoin d'argent, mais les autres groupes, qui sont toujours à la recherche de fonds, ne recevront rien.

It is a little sad to see that happening, because for profit groups generally do not need the money, but the other groups, which are always begging for anything, are not going to get any funding.


Cette année, toutefois, ils ne recevront rien.

This year, however, they will not receive anything.


Alors qu'on prévoit entre 10 et 12 milliards de dollars de surplus à Ottawa pour l'année en cours, comment le premier ministre peut-il justifier son intransigeance à l'endroit du Québec et des provinces qui ne recevront rien de plus que ce qui leur a été offert lors de la conférence sur la santé?

When the surplus in Ottawa for the current fiscal year is expected to be between $10 billion and $12 billion, how can the Prime Minister justify his intransigence toward Quebec and the provinces that will not be receiving anything more than what was offered to them at the health conference?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le transfert de 50% des aides directes au secteur du tabac dans le deuxième pilier à partir de 2010, qui résulte de l’application du règlement (CE) n° 864/2004 , réduira à quasiment rien le revenu des producteurs de tabac: ils recevront des crédits minimes, voire nuls, au titre du deuxième pilier, tandis que la part du lion écherra à des entrepreneurs qui travailleront dans les activités subventionnées du deuxième pilier.

The transfer to the second pillar of 50% of direct aid to tobacco from 2010 onwards - as decided pursuant to Regulation (EC) No. 864/2004 - will deal a devastating blow to the incomes of tobacco growers who will receive minimal, if any, funding from the second pillar, whereas the lion's share will be reaped by entrepreneurs operating in subsidised activities under the second pillar.


Le transfert de 50% des aides directes au secteur du tabac dans le deuxième pilier à partir de 2010, qui résulte de l'application du règlement (CE) n° 864/2004, réduira à quasiment rien le revenu des producteurs de tabac: ils recevront des crédits minimes, voire nuls, au titre du deuxième pilier, tandis que la part du lion écherra à des entrepreneurs qui travailleront dans les activités subventionnées du deuxième pilier.

The transfer to the second pillar of 50% of direct aid to tobacco from 2010 onwards - as decided pursuant to Regulation (EC) No. 864/2004 - will deal a devastating blow to the incomes of tobacco growers who will receive minimal, if any, funding from the second pillar, whereas the lion's share will be reaped by entrepreneurs operating in subsidised activities under the second pillar.


Ce que l’on appelle la nouvelle politique de sélection des prêts, censée être mise en place sous peu, constitue pour l’essentiel un aveu d’impuissance pour plus de trente années de politiques de la Banque mondiale. En bref, cela signifie que les pays qui ont participé aux programmes d’ajustement structurel de la Banque mondiale ces dernières années ou décennies sans parvenir à de bons résultats et sans avoir rien gagné recevront à présent des fonds pour venir à bout de leurs problèmes sociaux les plus urgents.

What is termed the new selection policy for loans, which is meant to be about to be introduced, is essentially an admission of defeat for over 30 years of World Bank policies; it means, in short, that those countries that have participated in the World Bank’s structural adjustment programmes over recent years or decades without having achieved good results and without having gained anything will now get money to tackle their most urgent social problems.


Ce que l’on appelle la nouvelle politique de sélection des prêts, censée être mise en place sous peu, constitue pour l’essentiel un aveu d’impuissance pour plus de trente années de politiques de la Banque mondiale. En bref, cela signifie que les pays qui ont participé aux programmes d’ajustement structurel de la Banque mondiale ces dernières années ou décennies sans parvenir à de bons résultats et sans avoir rien gagné recevront à présent des fonds pour venir à bout de leurs problèmes sociaux les plus urgents.

What is termed the new selection policy for loans, which is meant to be about to be introduced, is essentially an admission of defeat for over 30 years of World Bank policies; it means, in short, that those countries that have participated in the World Bank’s structural adjustment programmes over recent years or decades without having achieved good results and without having gained anything will now get money to tackle their most urgent social problems.


Cette infrastructure, qui a nécessité beaucoup d’années et de ressources publiques, est cédée contre un plat de lentilles, puisque les organismes de télécommunications ne recevront en échange rien de plus que le coût d’exploitation et de maintenance.

This infrastructure, which has taken a long time and a great deal of public money to develop, is being offered for a mess of potage, with the telecommunications organisations receiving no more than maintenance and operating costs in exchange.


Il sera difficile pour les non-Nisga'a de participer au conseil d'administration du comité de la faune étant donné que les participants nisga'a recevront 20 000 $ par année, en plus de se faire rembourser les dépenses relatives à leur participation. En revanche, les participants non nisga'a ne recevront rien en contrepartie et doivent assumer leurs propres dépenses.

Participation by non-Nisga'a people on the wildlife committee board will be hampered by the fact that Nisga'a participants will receive $20,000 annually, plus expenses for their participation, whereas non-Nisga'a participants will receive nothing and must cover their own costs.


w