Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "recevrez donc dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce document devrait être distribué aux députés du comité plénier par courrier interne; vous le recevrez donc à votre bureau.

We understand it will be ready to be circulated to members of the full committee by internal mail, so it will be in your offices.


Vous recevrez donc également, demain, le document concernant les appels téléphoniques relatifs aux 79 témoins proposés.

So tomorrow you will have the document about the telephone calls made with regard to the 79 proposed witnesses as well.


Nous examinerons donc cette question, et vous recevrez une réponse précise.

We shall therefore look into this matter, and you will receive a definite answer.


J’aurais appelé avec grand plaisir la question de l’honorable parlementaire dont vous parlez, mais elle était adressée à la commissaire Ferrero-Waldner, qui n’est plus ici. Donc, vous recevrez une réponse écrite à votre question.

I would have been quite happy to take the honourable Member’s question to which you refer, were it not for the fact that it is intended for Commissioner Ferrero-Waldner, who is no longer here, and so your question will be one of those answered in writing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'ensemble de ces raisons, vous recevrez donc dans les semaines à venir, par courrier séparé une demande de renouvellement d'abonnement que vous voudrez bien, pour le cas où vous ne disposez pas d'un accès à notre site Internet, nous retourner dans les délais impartis.

For all these reasons you will be receiving in the coming weeks, under separate cover, an application to renew your subscription. If you do not have access to our web site, please return the application within the time-limit indicated.


Vous toucherez les fonds de 40,8 millions de dollars octroyés sur cinq ans dans le cadre de l'entente de financement budgétaire; vous recevrez donc 8 millions plus 1 million par année pendant cinq ans, ce qui dépasse les 5,1 millions de dollars par année que vous recevez maintenant et qui, en général, vous permettent de fonctionner.

You will get a fiscal financing agreement fund of $40.8 million over five years, so you will get $8 million plus $1 million a year for five years.


Vous êtes de St. John à Terre-Neuve, vous recevrez donc votre traitement à St. John à Terre-Neuve.

You're from St. John's, Newfoundland, so you're going to treatment in St. John's, Newfoundland.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     recevrez donc dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevrez donc dans ->

Date index: 2021-07-30
w