Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication de document
Créer des documents au format numérique
Document officiel
Documents
Documenté
Fourniture de document
Gestion de document
Prêt de document
Publication officielle
Section d'un document
Technique de gestion des documents
Transmission de document

Vertaling van "recevons un document " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in severe depressive episode without psychotic symptoms (F32.2), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.




Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in severe depressive episode with psychotic symptoms (F32.3), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.






fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]

provision of documents [ document loan | furnishing of documents | lending of documents | sending of documents | supplying of documents | transmission of documents ]


gestion de document [ technique de gestion des documents ]

document management [ document management technique ]


convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

digitise documents | scan documents


document officiel [ publication officielle ]

official document [ official publication ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que nous devrions pouvoir accéder aux documents et les organiser de manière à confirmer que les documents que nous recevons représentent la gamme complète des documents pertinents dont nous connaissons l'existence et que nous supposons être entre les mains du gouvernement du Canada comme des églises et de leurs services d'archives.

I think we also need to be able to access and organize the documents in order that we can assure ourselves that the documents we are receiving are as full and complete a collection of the relevant documents as we know and suspect are in the hands of both the Government of Canada and the churches and their archives.


J'imagine que le Parlement a appris qu'on ne pouvait pas toujours se fier aux documents fournis par le gouvernement. Mais le leader du gouvernement à la Chambre des communes veut-il dire que, chaque fois que nous recevons un document du gouvernement, nous devrions automatiquement nous demander si c'est le bon document, celui sur lequel nous devrions nous appuyer pour préparer le débat et nos arguments?

However, is the Leader of the Government in the House of Commons saying that in fact every time we are given a document by the government we automatically have to question whether it is the correct one, the one upon which we ought to be working and developing our debate and amendments?


Je me demande si nous devons nous réserver le droit.ou si nous devons suspendre les audiences pour l'instant afin de pouvoir prendre connaissance du document. Nous recevons habituellement la documentation à l'avance lorsque nous avons des témoins, en particulier lorsqu'il s'agit des ministères, d'un discours ou.Nous avons un dossier de quelques pages, mais si nous recevons un document volumineux qui n'est pas encore prêt, je me demande dans quelle mesure nous pourrons écouter les témoins, puis feuilleter le document pour poser des questions pertinentes.

I'm wondering whether or not we should either reserve the right.or suspend the hearings for the moment to review the document, because normally when we have testimony we get that in advance, especially from departments, especially a speech or.We have a little bit of a deck here, a couple of pages, but also, if we're getting a substantial document that isn't even available by reproducing it, then I'm not sure how well we're going to be able to listen to the witnesses and then leaf through the document to ask questions relevant to that.


Je pense qu’il l’obtiendra plus tôt cette année, mais je ne veux pas permettre une situation dans laquelle nous recevons un document portant non sur l’année 2008, mais bien sur 2007.

I do think this will happen earlier this year, but I would not want to allow a situation in which we receive a document, not for the year 2008, but for 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il l’obtiendra plus tôt cette année, mais je ne veux pas permettre une situation dans laquelle nous recevons un document portant non sur l’année 2008, mais bien sur 2007.

I do think this will happen earlier this year, but I would not want to allow a situation in which we receive a document, not for the year 2008, but for 2007.


Nous connaissons tous bien le compte rendu in extenso que nous recevons le lendemain des débats, document où l'intervention de chaque orateur apparaît dans sa langue d'origine.

We are all familiar with the verbatim report that we get the day after the debates, with each speaker’s speech rendered in their own language.


Mais pendant que nous recevons ces petits documents, d'autres reçoivent des documents plus complets, qualifiés de "non-documents" dont il vaudrait vraiment la peine de discuter et dans lesquels nous pourrions également trouver qu'il existe enfin une sécurité juridique sur certains points.

Yet, while we are given these documents, others are getting what are described as ‘non-papers’ – substantial documents that are really worth discussing, and in which we could find that there is legal certainty on specific points.


Nous recevons toujours plus de documents à la dernière minute.

We are increasingly getting documents at the last moment.


M. John Cummins: Monsieur le Président, je ne tenais pas à faire un débat là-dessus, mais je crois que ce que disait mon collègue, c'est que nous recevons une documentation incomplète lorsque nous ne recevons que la moitié de ce qui a été dit.

Mr. John Cummins: Mr. Speaker, I did not want to turn this into a debate.


Nous recevons encore un nombre considérable de revendications du statut de réfugié de la part de personnes qui arrivent par avion; elles sont munies de faux documents ou de documents de voyages légitimes, qu'elles détruisent ensuite en chemin, ou alors elles entrent au pays et, après quelques semaines ou quelques mois ici, elles se présentent à un bureau de CIC et affirment avoir besoin de protection.

We do still have a significant number of refugee claims, individuals who come by air either with false documents or with legitimately issued travel documents who then destroy them on the way here or who enter the country and after a few weeks or months in Canada show up at a CIC office and claim to be individuals in need of protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevons un document ->

Date index: 2023-08-11
w