Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Admettre en preuve
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Convention HNS
Convention SNPD
Créancier des effets à recevoir
Dégager la responsabilité de
FIPOL
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir et mettre hors de cause
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Livre des créances
Recevoir
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Recevoir une indemnisation pour
échéancier des effets à recevoir

Traduction de «recevoir une indemnisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

claims inspector | claims processor | insurance claims assessor | insurance claims handler


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Conventi ...[+++]

HNS Convention | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea | International convention on liability and compensation for damage in connection with the carriage of hazardous and noxious substances by sea, 1996 | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Sub ...[+++]


Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]

International Oil Pollution Compensation Fund | IOPC Fund | IOPCF [Abbr.]


indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à la directive relative à l'indemnisation, les personnes qui sont victimes de criminalité intentionnelle violente dans un autre État membre de l'UE peuvent recevoir une indemnisation juste de la part du pays où l'infraction a été commise.

According to the Compensation Directive, individuals who are victims of intentional and violent crime in another EU Member State can receive fair compensation from the country where the crime took place.


Les personnes concernées devraient recevoir une indemnisation complète et effective pour le dommage subi.

Data subjects should receive full and effective compensation for the damage that they have suffered.


Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, qui a été saisi de cette question il y a plus d'un an, a recommandé à la Chambre que le gouvernement canadien paie l'indemnisation en vertu de la Convention de Genève et qu'il demande ensuite au Japon de le rembourser. La raison de cette recommandation est, bien sûr, que les personnes qui pourraient recevoir cette indemnisation meurent à un rythme accéléré.

The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, which has been seized with this issue for more than a year, has made a recommendation to the House, and that recommendation was that the Canadian government should pay this claim under the Geneva Convention and then should proceed against Japan to collect it, the reason being, of course, that the potential beneficiaries are all dying off very quickly.


Ce système a donné lieu à un paradoxe: un agriculteur vivant dans des régions normales et ayant subi 29 % de pertes ne recevait pas la moindre indemnisation, alors qu'un agriculteur avec 30 % de pertes aurait pu recevoir une indemnisation pour les 30 %.

This system has created the paradox result that a farmer in normal areas with a loss of 29 % received no compensation whatsoever, whilst a farmer with a loss of 30 % may have received compensation for 30 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le projet de loi sur l’indemnisation de l’industrie aérienne détermine expressément les entités qui peuvent recevoir une indemnisation, le type de risques couverts et certaines questions de procédure, il ne prévoit pas un grand nombre d’éléments normatifs.

Although the proposed aviation industry indemnity act specifically identifies who may receive an indemnity, the types of risks covered, and some procedural matters, it does not include many other prescriptive elements.


En BE, FR et HR, un fonds spécial en faveur des victimes de la criminalité violente a été créé, qui permet aux victimes de recevoir une indemnisation de l'État.

In BE, FR and HR, a special fund for victims of violent crimes has been set up from which victims receive compensation from the State.


Le droit de l’Union prévoit qu’en cas d’annulation de leur vol, les passagers peuvent recevoir une indemnisation forfaitaire d’un montant compris entre 250 et 600 euros.

EU law provides that, if their flights are cancelled, passengers may receive fixed compensation amounting to between €250 and €600.


Les dispositions d'indemnisation ne doivent toutefois pas devenir un encouragement pervers à mettre un frein à l'application de mesures volontaires de protection de l'habitat dans l'espoir de recevoir des indemnisations ultérieures.

The compensation provisions, however, must not create perverse incentives to inhibit voluntary habitat protection measures in hopes of receiving future compensation.


Les donneurs peuvent recevoir une indemnisation qui est rigoureusement limitée à la couverture des dépenses et désagréments liés au don.

Donors may receive compensation, which is strictly limited to making good the expenses and inconveniences related to the donation.


La convention de 1969 établit la responsabilité des propriétaires de pétroliers en pleine charge pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, indique qui peut recevoir une indemnisation de la part du propriétaire et précise les règles et les conditions régissant, de façon uniforme, les limites de la responsabilité des propriétaires et des indemnisations pour les dommages dus à la pollution.

The 1969 convention establishes the liability of owners of laden tankers for oil pollution damage, defines who is entitled to receive compensation from the shipowner, and sets out rules and conditions that determine, on a uniform basis, the extent of shipowners' liability and compensation for pollution damage.


w