Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Compte à recevoir
Créance
Créancier des effets à recevoir
Intérêts courus à recevoir
Intérêts à recevoir
Intérêts échus à recevoir
Livre des créances
Montants à recevoir
Recevoir
Recevoir des instructions
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir son mandat
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Somme à recevoir
Somme à recouvrer
Sommes à recevoir
échéancier des effets à recevoir

Vertaling van "recevoir les médicaments " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


compte à recevoir | créance | somme à recevoir | somme à recouvrer

receivable account


intérêts courus à recevoir | intérêts échus à recevoir

accrued interest receivable


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes


recevoir des instructions | recevoir son mandat

take instruction


sommes à recevoir [ montants à recevoir ]

amounts receivable


intérêts à recevoir | intérêts courus à recevoir

interest receivable | accrued interest receivable


intérêts courus à recevoir [ intérêts à recevoir ]

accrued interest receivable [ interest receivable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. La lettre d'accompagnement indique si la méthodologie de l'essai clinique requiert que des groupes de participants, plutôt que des participants individuels, soient répartis de manière à recevoir différents médicaments expérimentaux lors d'un essai clinique, et par conséquent si le consentement éclairé sera obtenu par des moyens simplifiés.

10. The cover letter shall indicate if the methodology of the clinical trial requires that groups of subjects rather than individual subjects are allocated to receive different investigational medicinal products in a clinical trial, and as a consequence whether informed consent will be obtained by simplified means.


dans le cas des essais cliniques dont la méthodologie requiert que des groupes de participants, plutôt que des participants individuels, soient répartis de manière à recevoir différents médicaments expérimentaux visés à l'article 30, et pour lesquels, par conséquent, le consentement éclairé est obtenu par des moyens simplifiés, une description de ces moyens simplifiés.

in the case of clinical trials where their methodology requires that groups of subjects rather than individual subjects are allocated to receive different investigational medicinal products, as referred to in Article 30, and where, as a consequence, simplified means for obtaining informed consent will be used, the simplified means shall be described.


Le patient a le droit de recevoir le médicament prescrit à condition que celui-ci soit autorisé à la vente et disponible dans le pays où le patient souhaite se le procurer.

The patient is entitled to obtain the prescribed medicine provided that the medicine in question is authorised for sale and available in the country where he or she wishes to have the product dispensed.


Pour ce qui est de la capacité du médecin de surveiller et de traiter efficacement ses patients, un programme de contrôle des prescriptions qui inclut non seulement certains médicaments, mais tous les médicaments que peut recevoir un patient, peu importe leur source, permet aux médecins d'être tout à fait au courant des médicaments consommés de façon abusive et de divers autres médicaments qui peuvent avoir d'autres effets.

In terms of the individual physician's capacity to effectively monitor and treat their patients, a prescription monitoring program that captures not just specific drugs but all of the drugs that a patient may receive, from whatever source, allows physicians to actually be fully aware not only of drugs of abuse, but of a variety of relevant drugs that may have other impacts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le patient a le droit de recevoir le médicament prescrit à condition que celui-ci soit autorisé à la vente et disponible dans le pays où le patient souhaite se le procurer.

The patient is entitled to obtain the prescribed medicine provided that the medicine in question is authorised for sale and available in the country where he or she wishes to have the product dispensed.


Marijus fait des crises d’asthme, mais il n’est pas autorisé à recevoir ses médicaments ni à rencontrer ses proches, pas même le consul de Lituanie.

Marijus has asthma attacks, but he is not allowed to receive his medicine, nor is he allowed to meet loved ones or even the Lithuanian consul.


Il s'agit ici de veiller à ce que tous les Canadiens puissent recevoir des services essentiels, comme des médicaments, des lunettes et des services dans le Nord, afin que les entreprises puissent continuer de faire des affaires et que les organismes de bienfaisance puissent recevoir des fonds et des dons.

This is about ensuring that all Canadians can receive essential services, like drugs and eyewear and services in the north, and so that businesses can still function and charities can still receive funds and donations.


Ces gens ont besoin qu'on les approvisionne en médicaments, et en adoptant ce projet de loi modifié, on pourra remplir cet entrepôt pour que ceux qui ont besoin de ces médicaments puissent les recevoir.

They want to see a supply of medicines and by passing this legislation, as amended, we can fill that warehouse to ensure those medicines get to the people who need it.


Personne ne devrait jamais recevoir d’informations non sollicitées relatives à des médicaments.

No one should ever receive unsolicited information on medicinal products.


En ce qui concerne la dernière remarque relative à la proposition de la Commission de conserver le nom original du médicament en cas d’extension de l’autorisation, je suis favorable au maintien de l’appellation originale dans la mesure où le fait de modifier régulièrement le nom d’un médicament risque d’induire les patients en erreur. Ceux-ci doivent de toute façon consulter un médecin avant de recevoir un traitement, et leur médecin sera informé des nouvelles applications thérapeutiques du médicament.

With regard to the final remark concerning the Commission’s proposal to retain the medicine’s initial name in the event of extending authorisation, I support keeping the initial name, since frequently changing the names of medicines may confuse patients who need, in any case, to see a doctor before receiving any treatment, and the doctor will be up to date with the medicine’s new therapeutic indications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevoir les médicaments ->

Date index: 2021-10-25
w