Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Créancier des effets à recevoir
Intérêts courus à recevoir
Intérêts à recevoir
Intérêts échus à recevoir
Livre des créances
Montants à recevoir
Recevoir
Recevoir des instructions
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir son mandat
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Sommes à recevoir
échéancier des effets à recevoir

Vertaling van "recevoir il semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


intérêts courus à recevoir | intérêts échus à recevoir

accrued interest receivable


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes


intérêts à recevoir | intérêts courus à recevoir

interest receivable | accrued interest receivable


sommes à recevoir [ montants à recevoir ]

amounts receivable


recevoir des instructions | recevoir son mandat

take instruction


intérêts courus à recevoir [ intérêts à recevoir ]

accrued interest receivable [ interest receivable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu que cette motion a été présentée par les conservateurs et qu'elle semble recevoir un accueil assez favorable, du moins de la part de certains députés alliancistes, cela semble indiquer que nous sommes en train de reconnaître, une fois de plus, que le gouvernement doit intervenir activement par voie de réglementation pour protéger la santé publique.

Given the facts that this motion was initiated by the Tories and seems to have support from at least some Alliance members, it suggests to me that we are finally, as a collective, coming back to the realization that government must play an active regulatory role in health protection.


C'est-à- dire que ce précédent, bien entendu, doit recevoir l'approbation du public et lui redonner la confiance qu'il semble avoir perdue dans notre institution ainsi que l'assentiment du milieu juridique, où la justice est rendue en bonne et due forme.

That is to say, that it will stand not only in the eyes of public opinion, of course, in regaining the public's confidence in the institution, which seems to be damaged, but also in the judicial realm, where justice has been properly done.


À la lumière des renseignements disponibles, il ne semble pas que le sénateur Duffy avait le droit de recevoir des indemnités quotidiennes pour la période de 12 jours au cours de laquelle il était en Floride.

Based on the available information, it does not appear that Senator Duffy was eligible for per diem payments for the twelve days while he was in Florida.


Il s'agit de lignes directrices très vastes qui donnent au ministre et au gouvernement des pouvoirs énormes pour ce qui est de décider, selon leurs goûts personnels, semble-t-il, si telle ou telle production au Canada devrait ou non recevoir des fonds.

It is a very broad guideline that gives the minister and the government very broad powers with respect to deciding, based on apparently their own personal tastes, what should or should not be funded when it comes to film and video production in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr Tony Wright (président, Comité spécial d'administration publique de la Chambre des communes, Royaume-Uni): Merci beaucoup, et merci, au nom du comité, d'avoir trouvé le temps de nous recevoir. Il semble déjà que nous sommes ici depuis très longtemps.

Dr. Tony Wright (Chairman, United Kingdom House of Commons Public Administration Select Committee): Thank you very much, and could I just say, thank you on behalf of the committee for finding some time to see us.


Au sujet des prérogatives du Parlement, il semble que l’accord proposé doive donc, conformément à l'article 300, paragraphe 3, second alinéa du traité CE, recevoir l'avis conforme du Parlement européen.

With regard to Parliament's prerogatives, it seems that the proposed agreement should, therefore, pursuant to the second subparagraph of Article 300(3) of the EC Treaty, be subject to the assent of the European Parliament.


Le mont Athos abrite 5 000 moines et c'est leur droit de recevoir chez eux qui bon leur semble, tout comme nous avons le droit, en tant que simples citoyens, de recevoir et d'offrir l'hospitalité chez nous à qui bon nous semble et de la refuser à ceux que ne nous voulons pas.

Mount Athos is home to 5 000 monks and it is their right to receive whomsoever they please in their home, just as it is our right, as simple citizens, to receive and offer hospitality to whomsoever we want in our home and keep out anyone we do not.


Afin de faciliter les demandes dans les affaires transfrontalières, il semble opportun d'établir la liste des autorités compétentes avec leur adresse et de préciser dans quelle(s) langue(s) elles peuvent recevoir les demandes.

To facilitate applications in cross-border disputes, it would be useful to list the relevant authorities by Member State, indicating their address and specifying the language(s) in which applications may be an accepted.


D. considérant que les efforts consentis pour résoudre les conflits n'ont permis que des progrès limités; que, en dépit des résultats prometteurs obtenus lors des pourparlers entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan à Key West en avril 2001, les négociations de suivi censées se tenir à Genève en juin 2001 n'ont pas eu lieu; que M. Chevardnadze, président de la république de Géorgie, a désigné un nouveau négociateur pour l'Abkhazie, qui semble recevoir l'agrément de la Géorgie, de l'Abkhazie et de la Russie; qu'il y a toujours lieu de prendre au sérieux le risque de conflits armés généralisés dans la ...[+++]

D. whereas only limited progress has been achieved in attempts to resolve the conflicts; whereas despite very promising results during the Armenia-Azerbaijan negotiations at Key West in April 2001, the follow-up talks planned for June 2001 in Geneva did not take place; whereas President Shevardnadze of Georgia has nominated a new negotiator for Abkhazia who seems to meet with approval in Georgia, Abkhazia and Russia; whereas the risk of full-scale war involving the whole region still must be taken seriously,


Dès lors, prendre quelques semaines de retard dans l'approbation, dans la ratification de ces accords d'association pour recevoir de la part du Conseil et de la Commission - ainsi que des autorités égyptiennes - des garanties appropriées, ne me semble pas être un signe d'hostilité vis-à-vis de ce pays.

Well then, at this specific time, I do not feel that taking a few extra weeks to endorse, to ratify these association agreements in order to obtain sufficient guarantees from the Council and the Commission, as well as from the Egyptian authorities, would constitute an act of hostility towards Egypt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevoir il semble ->

Date index: 2023-01-12
w