Deuxièmement, nous devons nous pencher sur la question du réinvestissement des recettes fédérales engendrées par l'une ou l'autre des mesures qui sont prises. Ces recettes doivent être réinvesties pour régler le problème là où il se trouve — s'il se trouve dans le secteur de la production, c'est là que nous devons réinvestir ces sommes, mais le secteur de la consommation ne doit pas être laissé en plan.
Second, when we look at the reinvestment of any federal revenue that is generated by whatever we happen to do, we want to inject that revenue back into where the problem is; we want to ensure we target revenue to the production side, if that is important, but also to the consumption side.