Dans le cadre d’un système de soins de santé financé à même les recettes fiscales générales, par opposition à un régime financé par des impôts spécifiques, les décisions relatives aux montants à consacrer à la santé nécessitent obligatoirement des compromis avec les autres priorités de dépenses du gouvernement, par exemple les programmes sociaux ou la réduction des impôts et de la dette.
Under general tax-financed systems, as opposed to those financed by earmarked taxes, decisions about how much should be spent on health care necessarily require trade-offs to be made among other government spending priorities, such as social programs or tax or debt reduction.