B. considérant que la répression d'une manifestation pacifique de l'opposition, organisée le 28 septembre 2009, à la date anniversaire du référendum qui a donn
é l'indépendance au pays, a fait, selon les sources, entre cent et deux cents morts (les militaires ayant récupéré de nombreuses dépouilles a
fin d'empêcher leur dénombrement, ne permettant pas aux familles de faire leur deuil) et plus de mille blessés par balles ou par éventration à la baïonnette, et que de nombreux c
as de viols ont été ...[+++]recensés,
B. whereas the repression of a peaceful demonstration by the opposition on 28 September 2009, the anniversary of the referendum by which the country gained independence, caused, according to sources, between 100 and 200 deaths, (the military having recovered a number of bodies to prevent them being counted, thus also preventing the families from mourning their dead), and more than 1 000 wounded, by gunshots or bayoneting, and numerous cases of rape were reported,