Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recemment encore quatre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


Les quatre amigos et d'autres encore : vers une zone de libre-échange des Amériques

The Four Amigos and Beyond: Towards a Free Trade Area of the Americas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que les manifestations de rue et les heurts violents continuent en Égypte, tout récemment encore à Port-Saïd,quatre personnes ont été tuées et des centaines ont été blessées pendant des heurts entre les manifestants et les forces de sécurité les 2 et 3 mars 2013; considérant que les autorités de l'État n'ont pas été en mesure de restaurer le calme et l'ordre; considérant que le recours excessif à la force et à la violence contre des manifestants pacifiques par les forces de sécurité et par certains partis politiques, ainsi que par des ...[+++]

H. whereas street protests and violent clashes continue in Egypt, most recently in Port Said where four people were killed and hundreds were injured during clashes between protesters and security forces on 2-3 March 2013; whereas state authorities have been unable to restore calm and order; whereas the excessive use of force and violence against peaceful demonstrators by security forces and some political parties, and as well as by unidentified groups, remains largely unpunished;


Des accidents sont survenus récemment à Fredericton, Mirabel, Baie-Comeau et, encore ce matin, à Gaspé, où quatre personnes ont péri.

Accidents have happened recently in Fredericton, Mirabel, Baie-Comeau and, again this morning, in Gaspé, where four people were killed.


35. appelle l'attention sur les taux inacceptables de chômage, de chômage de longue durée et de chômage chez les jeunes, notamment dans les quatre États membres sous programme d'assistance; souligne que la forte prévalence du chômage chez les jeunes compromet les possibilités de développement économique futur, comme l'illustrent les flux de jeunes migrants d'Europe du Sud et d'Irlande, qui risquent d'entraîner une fuite des cerveaux; rappelle que l'enseignement, la formation et un solide bagage scientifique et technique sont unanimement considérés comme le principal moyen, pour ces économies, de rattraper leur retard sur le plan struct ...[+++]

35. Points to the unacceptable level of unemployment, long-term unemployment and youth unemployment in particular in the four Member States under assistance programmes; stresses that the high youth unemployment rate imperils the opportunities for future economic development, as demonstrated by the flow of young migrants from southern Europe as well as from Ireland, which risks causing a brain drain; recalls that education, training and a strong scientific and technological background have been systematically identified as the critical path for the structural catching up of these economies; therefore welcomes the ...[+++]


54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects ...[+++]

54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ICC in continuous disregard of its obligations under UN Security Council Resolution 1593 (2005); notes that on 26 May 2010 I ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects ...[+++]

54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ICC in continuous disregard of its obligations under UN Security Council Resolution 1593 (2005); notes that on 26 May 2010 I ...[+++]


27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC da ...[+++]

27. Welcomes the opening on 26 January 2009 of the first ever trial at the ICC, against Thomas Lubanga of the Democratic Republic of Congo (DRC), and notes that it represents the first trial in the history of international criminal law to see the active participation of victims in the proceedings; in that context, urges the ICC to intensify its outreach efforts with a view to engaging communities in countries in crisis situations in a process of constructive interaction with the ICC, designed to promote understanding and support for its mandate, to manage expectations and to enable those communities to follow and understand the international criminal justic ...[+++]


D’autres négociations se sont récemment achevées et quatre autres mandats de négociation doivent encore être menés à leur terme.

Another negotiation has recently been completed and a further four negotiating mandates are yet to be pursued.


Maintenant, si c'est le temps de parler des sujets, disons que si on a trois ou quatre réunions, avec ce qui s'est passé tout récemment chez Air Canada, encore, je propose que nous fassions un suivi de leur plan d'action et sur le formulaire pour les plaintes qu'ils disaient avoir mis dans le magazine En route, et qui n'est pas encore là, ainsi que sur tout le système de sécurité, etc.

Now, if it is time to discuss topics, and if we have three or four meetings ahead of us, I suggest that we do a follow-up on Air Canada's action plan.


Ainsi, la directive Seveso qui a ete elaboree apres le terrible accident de Seveso en Italie et qui concerne le rejet dans l'atmosphere des dangereuses dioxines, cause de nombreuses lesions, notamment chez les tres jeunes enfants, n'a pas ete appliquee en Italie precisement et, recemment encore, quatre Etats membres seulement l'avaient effectivement inseree dans leur legislation nationale.

The Seveso directive following that terrible accident in Seveso in Italy, involving the release of dangerous dioxins into the atmosphere causing many casualties, particularly amongst the very young. That directive has not been applied in Italy of all places and, indeed, until recently only 4 of our Member States had actually incorporated the directive into their national laws.


Plus récemment encore, au cours des trois ou quatre dernières années, il a affirmé sa présence dans les grands salons chinois consacrés au poisson et aux fruits de mer.

More recently, in the last three or four years, they have had a significant presence in the major fish and seafood show in China.




Anderen hebben gezocht naar : recemment encore quatre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recemment encore quatre ->

Date index: 2025-09-10
w