Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recapitalisations 70 millions » (Français → Anglais) :

Selon un scénario «après apport de capital», la valeur comptable de l'actif net aurait augmenté en proportion du montant des recapitalisations (70 millions d'EUR) et aurait ainsi atteint 94,2 millions d'EUR.

In the post-injection scenario, the book value of the equity would be expected to be increased by the amount of the recapitalisations (EUR 70 million) and to amount to EUR 94,2 million.


Cette mission a aussi été reconnue dans le compte rendu de la réunion du conseil d'administration de SACE BT du 27 mai 2009, dans le cadre des discussions sur le budget révisé de SACE BT pour 2009; lors de cette réunion, le conseil d'administration a affirmé la nécessité de procéder à une recapitalisation de 70 millions d'EUR, afin de respecter les exigences en matière de solvabilité. «[.]» (145) (146).

Such mission was also recognised in the minutes of the meeting of SACE BT's Board of Directors (‘Consiglio di Amministrazione’) of 27 May 2009 as regards the discussions on the revised budget of SACE BT for 2009, where a recapitalisation of EUR 70 million was needed in order to comply with the solvability requirements: ‘[.]’ (145) (146).


Dans le document soumis à discussion lors de la réunion du conseil d'administration de SACE BT du 31 mars 2009, il est fait mention, à propos de SACE BT, de la «nécessité d'une recapitalisation jusqu'à 70 millions d'EUR pour reconstituer les actifs requis pour couvrir les réserves au terme de l'exercice 2009» (113) [traduction libre].

In the document for discussion (materiale per discussione) in the SACE BT's Board of Directors of 31 March 2009 it is provided that SACE BT ‘needs a recapitalisation (ricapitalizzazione) of up to EUR 70 million in order to constitute adequate assets to cover the reserves at the end of 2009’ (113).


Le 26 janvier 2012, la Commission a décidé (5) d'autoriser à titre temporaire la mesure de recapitalisation d'un montant de 70,2 millions de LVL accordée le 23 mars 2010, une mesure de recapitalisation d'un montant de 50 millions de LVL accordée à la banque fin 2011 (sous la forme d'une aide de trésorerie devant être convertie en capital), une facilité de trésorerie de réserve d'un montant maximal de 250 millions de LVL consentie à la banque, des garanties en faveur des créanciers internationaux de l'activité «banque commerciale» de MLB jusqu'à hauteur de 32 millions de LVL, ...[+++]

On 26 January 2012, the Commission decided (5) to temporarily approve the recapitalisation measure of LVL 70,2 million granted on 23 March 2010, a recapitalisation measure of LVL 50 million granted to the bank at the end of 2011 (granted as a liquidity measure to be converted into capital), a standby liquidity facility of up to LVL 250 million for the bank, guarantees to international creditors of the commercial segment of MLB of up to LVL 32 million and liquidity support of up to LVL 60 million for the solvent liquidation of the bad assets within HipoNIA, an asset management ...[+++]


Le 1er avril 2010, les autorités lettones ont notifié une nouvelle recapitalisation d'un montant de 70,2 millions de LVL (100 millions d'EUR), qui avait été mise en œuvre le 23 mars 2010.

On 1 April 2010, the Latvian authorities notified a further recapitalisation in the amount of LVL 70,2 million (EUR 100 million), which had been implemented on 23 March 2010.


Le FROB (voir IP/10/70 et IP/10/997) est intervenu deux fois pour recapitaliser UNNIM dans le cadre de mesures de sauvetage: une première fois en mars 2010 (injection de 380 millions €) et une seconde fois en mars 2011 (injection de 538 millions €).

The FROB (see IP/10/70 and IP/10/997) provided UNNIM with two recapitalisation rescue measures: a first injection of €380 million in March 2010 and a second one of €538 million in March 2011.


En 2010, le groupe a bénéficié d’une injection d'actions préférentielles de €4 465 millions au titre du Fonds de restructuration bancaire espagnol FROB, approuvée par la Commission dans le cadre du plan de recapitalisation espagnol de 2010 (voir IP/10/70).

In 2010, the group received an injection of preference shares of €4 465 million provided under the Spanish banking restructuring fund FROB, approved by the Commission in the framework of the Spanish recapitalisation scheme in 2010 (see IP/10/70).


La Commission a autorisé à titre temporaire, en vertu des règles de l'UE sur les aides d'État, l'aide accordée à la MLB, qui consiste en une recapitalisation de 70,2 millions de LVL accordée en mars 2010, une mesure de recapitalisation additionnelle, une facilité de trésorerie de prévoyance, des garanties aux créanciers internationaux de l’activité «banque commerciale» de la MLB et des aides de trésorerie pour la liquidation solvable des actifs douteux.

The Commission temporarily approved under the state aid rules the aid in favour of MLB, consisting of a recapitalisation of LVL 70.2 million granted in March 2010, of an additional recapitalisation measure, a standby liquidity facility, guarantees to international creditors of the commercial segment of MLB and the liquidity support for the solvent liquidation of the bad assets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recapitalisations 70 millions ->

Date index: 2025-02-21
w