Elles disent pourtant ceci: «Aucun ministre», ce qui englobe le premier ministre, «ne devrait promouvoir personnellement les intérêts de tout particulier, société ou organisme non gouvernemental», c'est-à-dire l'Auberge Grand-Mère en, «y compris un commettant», c'est-à-dire Yvon Duhaime, «auprès d'une société d'État», c'est-à-dire la Banque de développement du Canada.
The way it reads here is that “No Minister”, that would be the Prime Minister, “should personally promote the private interests of any individual, corporation or non-governmental organization”, that would be the Grand-Mère inn, “including a constituent”, that would be Yvon Duhaime, “with any Crown corporation”, and that would be the Business Development Bank.