Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mention inutile
Rayer la mention inutile

Vertaling van "rayer la mention inutile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rayer la mention inutile

cross out inappropriate statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu’il est précisé dans le certificat qu’il convient de choisir, parmi une série de mentions, celle qui convient, les mentions inutiles peuvent être biffées par le vétérinaire officiel, qui doit en outre y apposer son paraphe et son sceau, ou être entièrement supprimées.

Where the certificate states that certain statements shall be kept as appropriate, statements which are not relevant may be crossed out and initialled and stamped by the official veterinarian, or completely deleted from the certificate.


a)Lorsqu’il est précisé dans le certificat qu’il convient de choisir, parmi une série de mentions, celle qui convient, les mentions inutiles peuvent être biffées par le vétérinaire officiel, qui doit en outre y apposer son paraphe et son sceau, ou être entièrement supprimées.

(a)Where the certificate states that certain statements shall be kept as appropriate, statements which are not relevant may be crossed out and initialled and stamped by the official veterinarian, or completely deleted from the certificate.


L’appelant souhaite/ne souhaite pas comparaître en personne ou se faire représenter par un avocat et présentera sa plaidoirie verbalement/par écrit (rayer les mentions inutiles).

The appellant does/does not wish to appear personally or by counsel and will present his argument on appeal orally/in writing (strike out inapplicable parts).


L’appelant interjette appel de la déclaration de culpabilité, de la sentence ou de l’ordonnance (rayer les mentions inutiles).

Appeals against the conviction, sentence or order (strike out inapplicable relief).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(**) Biffer les mentions inutiles: l'agent consulaire et le demandeur doivent parapher dans la marge toute suppression.

(**) Delete as appropriate: The Consular Officer and the applicant should initial each deletion in the margin.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Une seule des deux propositions, soit 17 a) soit 17 b), pouvant s’appliquer, il convient de supprimer la mention inutile.

Only 17(a) or 17(b) can apply, please delete as applicable.


L’article 17 du projet de loi modifie l’alinéa 8.3(1)a) de la Loi pour faire mention de la sûreté aérienne afin que le ministre tienne compte des considérations relatives aussi bien à la sûreté aérienne qu’à la sécurité aérienne pour décider de « rayer » la mention de suspension d’un document d’aviation canadien appartenant à un individu ou à une entreprise.

Clause 17 amends section 8.3(1)(a) of the Act to make a reference to aviation security so that aviation security considerations, as well as aviation safety considerations, are taken into account when considering whether enforcement notations should be expunged from an individual’s or company’s records.


L’article 19 du projet de loi modifie l’alinéa 8.3(1)a) de la Loi pour faire mention de la sûreté aérienne afin de tenir compte des considérations relatives aussi bien à la sûreté aérienne qu’à la sécurité aérienne pour décider de « rayer » la mention de suspension d’un document d’aviation canadien appartenant à un individu ou à une entreprise.

Clause 19 amends section 8.3(1)(a) of the Act to make a reference to aviation security so that aviation security considerations, as well as aviation safety considerations, are taken into account when considering whether enforcement notations should be expunged from an individual’s or a company’s records.


L’article 19 du projet de loi modifie l’alinéa 8.3(1)a) de la Loi pour faire mention de la sûreté aérienne afin de tenir compte des considérations relatives aussi bien à la sûreté aérienne qu’à la sécurité aérienne pour décider de « rayer » la mention de suspension d’un document d’aviation canadien appartenant à un individu ou à une entreprise.

Clause 19 amends section 8.3(1)(a) of the Act to make a reference to aviation security so that aviation security considerations, as well as aviation safety considerations, are taken into account when considering whether enforcement notations should be expunged from an individual’s or a company’s records.




Anderen hebben gezocht naar : mention inutile     rayer la mention inutile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rayer la mention inutile ->

Date index: 2022-12-29
w