Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rafraîchisseur à vin instantané
Rappel de rendez-vous
Ravi
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "ravie de vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


rafraîchisseur à vin instantané | ravi

instant wine chiller | instant wine cooler | instant wine refresher


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'adresser à vous ce soir, ici, à Berlin parce que l'Ensemble de chambre de l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne nous y accompagne en musique.

And, Ladies and Gentlemen, I am happy to be able to speak to you this evening in Berlin because the Chamber Ensemble of the European Youth Orchestra is playing for us.


Mesdames, Messieurs, je suis ravi d'être parmi vous aujourd'hui ici, à Londres, dans ce centre de réflexion stratégique qu'est la Chatham House.

Ladies and Gentlemen, it is a pleasure to be here in London, in the centre of strategic thinking that is Chatham House.


Je suis ravi de vous voir aujourd'hui si nombreux, venus de toute l'Europe en tant que représentants du secteur, de la communauté scientifique et des gouvernements; en effet, notre nouveau règlement de base pour la pêche prévoit ceci:

I am delighted to see so many of you from all across Europe representing the industry, the scientific community and the governments, because in the new basic regulation for fisheries we say:


Permettez-moi de relever quelques points du rapport Kaufmann et de souligner les éléments suivants : Monsieur le Président de la Commission, nous sommes ravis d'apprendre que vous vous en tenez au groupe de travail commun proposé en octobre.

Let me just pick out a few points from the Kaufmann report and highlight the following: Mr Prodi, we are delighted to learn that you are sticking with the joint working party proposed in October.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis ravi de pouvoir vous informer que le Conseil a accepté la base juridique qui lui était proposée.

I am pleased to be able to report that the Council has now accepted the legal base that was being proposed.


- (EN) Monsieur le Président, je suis ravi de vous faire part de la position de la Commission quant à l'excellent rapport de M. Maat.

– Mr President, I am pleased to outline to you the Commission's position on Mr Maat’s excellent report.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".


Je serais ravi que vous puissiez suivre les propositions de la commission des budgets lors des votes de jeudi.

I would be delighted if you could support the Committee on Budget’s proposals when it comes to Thursday’s vote.


Je suis ravi de constater que vous partagez le point de vue de la Commission selon lequel la CIG doit avoir un ordre du jour diversifié pour faire face aux changements nécessaires dans la perspective de l'élargissement et qui va au-delà des aspects importants que sont la pondération des voix au Conseil, l'extension du vote à la majorité qualifiée ou la composition de la Commission.

I am pleased to note that you share the Commission's view that the IGC must have a broad agenda for tackling the changes needed in view of enlargement, going beyond the important points of the weighting of votes in Council, the extension of qualified majority voting and the composition of the Commission.


Je suis ravi de vous rencontrer ici et je me félicite que cette conférence se tienne dans la cité médiévale de Sibiu, capitale culturelle européenne en 2007.

I am delighted to see you all here at this conference in the medieval city of Sibiu, the 2007 European Capital of Culture.


w