Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif pris en considération
Considérer comme incluant
Considérer comme s'il contenait
Considérer comme élément de preuve
Considérer le contrat comme résilié
Considérer le contrat comme subsistant
Consigner en preuve
Investisseur disposant de ressources considérables
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Rafraîchisseur à vin instantané
Ravi
être ravi de

Vertaling van "ravi de considérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


rafraîchisseur à vin instantané | ravi

instant wine chiller | instant wine cooler | instant wine refresher




considérer comme incluant [ considérer comme s'il contenait | considérer comme élément de preuve | consigner en preuve ]

read in [ read into evidence ]


considérer le contrat comme résilié | considérer le contrat comme subsistant

treat treat


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.




investisseur disposant de ressources considérables

deep-pocketed investor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec la convergence, entre autres, il y aura beaucoup de chaînes spécialisées—et j'en suis ravi; je considère que c'est une bonne chose.

With convergence and so on, there are going to be a lot of specialty channels—and I welcome that; I think that's a good thing.


Par conséquent, si vous pensez à l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, et si nous passons au vote demain, je serais ravie que vous leur accordiez la même considération qu’à votre propre pays.

So, if you think about the accession of Bulgaria and Romania, and if we vote on it tomorrow, I would be delighted if you could view it in the same way as you view your own countries.


Je vois déjà, j'imagine d'ailleurs déjà, les perspectives nouvelles – quoi qu'on pense – qui s'ouvrent à cette instance et je suis donc tout à fait ravi de considérer qu'il y aura sans doute un consensus large sur cette proposition.

I can already see and envisage new prospects that – whatever some may say – are opening here and I am therefore delighted that we will no doubt achieve a broad consensus on this proposal.


Je suis ravi que la performance énergétique des bâtiments ait fait l’objet d’une attention considérable. Des initiatives à cet égard doivent être entreprises au niveau européen également.

I am satisfied that ample attention has been paid to the energy performance of buildings; initiatives in this regard must be undertaken at European level also.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je considère donc les propositions de la Commission en la matière comme un excellent paquet, et je serais ravi si nous pouvions, au-delà de celle que nous prêtons à tous les grands titres, accorder au moins autant de considération à la question de savoir comment appliquer concrètement les nombreux programmes qu’il contient, tant au niveau des politiques communautaires que de celles des États membres.

I regard the Commission’s proposals on this subject as an excellent package, and would be glad if we – quite apart from all the great banner headlines – were to give at least as much thought to the issue of how we can actually implement the many individual programmes contained in this package, both as a matter of Community policy and in the policies of the Member States.


Je suis ravi de constater que la Slovaquie peut récolter les bénéfices des efforts considérables qu'elle a déployés pour mettre en œuvre ces programmes novateurs.

I am glad that Slovakia can reap the financial benefit from its considerable efforts in preparing for the implementation of these innovative programes.


Je suis ravi de constater que la République tchèque peut désormais récolter les bénéfices des efforts considérables qu'elle a déployés pour mettre en œuvre ce programme novateur. Cette aide permettra à la République tchèque de s'attaquer aux problèmes prioritaires dans le domaine de l'agriculture et du développement rural.

This money will help the Czech Republic to tackle priority problems in the field of agriculture and rural development.


« Je suis ravi de constater que la Slovénie peut désormais récolter les bénéfices des efforts considérables qu'elle a déployés pour mettre en œuvre ce programme novateur.

"I am glad to see that Slovenia can now reap the financial benefit from its considerable efforts in preparing for the implementation of these innovative programme.


Des efforts considérables ont été réalisés - également de la part des Libéraux - en vue de mettre la question de la réduction du nombre d'expériences sur les animaux à l'ordre du jour et je suis ravi de pouvoir soutenir ce point de vue - ce que je ferai également demain à l'occasion des votes.

I think that, in this area, a very important contribution has been made, including by the Liberals, to getting the issue of restricting animal experiments onto the agenda.


Je me considère comme un lecteur sérieux et je suis ravi qu'en dépit du fait que depuis des décennies maintenant, on prédit la mort du livre à cause de la télévision, tout ce que nous entendons va dans le sens contraire — même les librairies sont plus grosses que jamais.

I consider myself a serious reader, and I am delighted by the fact that, although for decades now there has been talk about the end of reading, because of television, everything we hear is to the contrary — even bookstores are bigger now.


w