Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative entre pays
Analyse multinationale
Analyse portant sur plusieurs pays
Dommages causés par le feu
Dégâts causés par l'incendie
Dégâts causés par le feu
Dégâts des insectes
Dégâts dus au feu
Dégâts dus à l'incendie
Dégâts imputables au feu
Dégâts occasionnés par les incendies
Dégâts par le feu
Dégâts produits par le feu
Dévastation
Hollande
PTOM des Pays-Bas
Parc d'hivernage
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays développé
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Quartier d'hivernage des cervidés
Ravage
Ravages
Ravages du feu
Ravages dus aux insectes
Royaume des Pays-Bas
étude dans plusieurs pays
étude internationale
étude portant sur plusieurs pays

Traduction de «ravage le pays » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gâts des insectes | ravages dus aux insectes

insect pest


parc d'hivernage | quartier d'hivernage des cervidés | ravage

deer yard


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands [ Holland | Kingdom of the Netherlands ]


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands OCT [ Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands ]




Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la sauvegarde du patrimoine culturel du Monténégro ravagé par un séisme

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Safeguarding of the Cultural Heritage of Montenegro Devastated by an Earthquake


Programme d'amélioration des ravages du cerf de Virginie

Deer Winter Yard Retention Program


dégâts par le feu | dégâts causés par le feu | dégâts causés par l'incendie | dégâts produits par le feu | dégâts occasionnés par les incendies | dégâts imputables au feu | dégâts dus au feu | dégâts dus à l'incendie | ravages du feu | dommages causés par le feu

fire damage | damage by fire


analyse comparative entre pays | analyse multinationale | analyse portant sur plusieurs pays | étude dans plusieurs pays | étude internationale | étude portant sur plusieurs pays

cross-country analysis | cross-country review | cross-country study


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«L’UE est engagée aux côtés du Portugal dans la lutte contre les incendies forestiers qui ravagent le pays.

"The EU stands in solidarity with Portugal to help it fight fires in the country.


Les conflits et la violence font également des ravages dans plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

Conflict and violence also plague several Latin American and Caribbean countries.


À plus long terme toutefois, le recul de la pauvreté et la multiplication des perspectives d'emploi réduisent les pressions qui engendrent le phénomène de « migration de survie », de même que le rétablissement de la paix et du développement dans un pays ravagé par les conflits et le dénuement met un terme aux exodes forcés et permet un retour au pays.

In the long term, however, the reduction of poverty and the increase of job opportunities do reduce the pressure on people to enter into "survival migration". Similarly, when peace and development replace conflict and struggle, forced migration comes to a stop, and people have the opportunity to return to their home areas.


Les ravages occasionnés par le Sida, la malaria et la tuberculose annulent des années d'effort de développement, réduisent brutalement l'espérance de vie, provoquent des changement dans les modèles de production et causent des problèmes sociaux et économiques insurmontables dans les pays affectés.

The ravages of AIDS, malaria and tuberculosis reverse decades of development efforts, send life expectancies tumbling, provoke changes in patterns of production and cause overwhelming social and economic problems in the countries most affected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire européen chargé du développement, Andris Piebalgs a déclaré quant à lui: «deux ans après le terrible séisme qui a ravagé le pays, la reconstruction d'Haïti est et restera une priorité de notre ordre du jour.

EU Commissioner for Development, Andris Piebalgssaid: "Two years after the terrible earthquake, the reconstruction of Haiti is and will remain a priority in our agenda.


Les pluies torrentielles, qui ont débuté en août, sont en train de provoquer une nouvelle catastrophe, après les inondations record qui ont ravagé le pays l'été dernier.

The torrential rains which started in August are triggering another disaster, after the record devastating floods of last summer.


Trois conflits concomitants ont ravagé ce pays africain et le ravagent toujours.

Three concurrent theatres of conflict have ravaged, and are ravaging still, this country of Africa.


Environ la moitié des 442 000 réfugiés qui, selon les estimations, auraient fui dans les pays voisins de l’Angola au cours de la guerre civile qui a ravagé ce pays pendant 27 ans, se trouvent toujours dans leurs pays d'accueil, la plupart en Zambie et en Namibie.

Approximately half of the 442,000 refugees estimated to have fled to neighbouring countries during Angola’s 27-year civil war still remain in their host countries, with large numbers in Zambia and Namibia.


Réagissant promptement à la demande des autorités portugaises, la Commission européenne a proposé aujourd'hui la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) afin d'octroyer une aide de 31,655 millions d'euros à la suite des incendies catastrophiques qui ont ravagé le pays.

Responding swiftly to the request made by the Portuguese authorities, the European Commission today proposed to mobilise the European Union Solidarity Fund (EUSF) for a grant of € 31.655 million to deal with the fire-related disaster.


(1) Les inquiétudes se font de plus en plus vives au sujet de l'impact considérable des trois principales maladies transmissibles que sont le VIH/Sida, la tuberculose et le paludisme sur les souffrances humaines, des ravages qu'elles produisent en termes de développement économique et social et, donc, de leur incidence sur les efforts déployés pour lutter contre la pauvreté, en particulier au sein des groupes de population les plus vulnérables des pays en développement.

(1) Concern is increasing over the devastating impact of the three major communicable diseases HIV/AIDS, tuberculosis and malaria on human suffering and on economic and social development, and hence on efforts to reduce poverty, in particular for the most vulnerable sections of the populations of developing countries.


w