Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion de rattachement
Assertion de séparation des exercices
Assertion relative au rattachement
Assertion relative à la séparation des exercices
Assertion sur la séparation des exercices
Assertion sur le rattachement
Clause suivant le bien-fonds
Covenant rattaché au bien-fonds
Covenant susceptible d'être rattaché à un fonds
Covenant susceptible de rattachement au bien-fonds
Covenant susceptible de suivre le bien-fonds
Engagement rattaché au bien-fonds
Engagement suivant le bien-fonds
Gestion automatique de notes de bas de page
Principe du rapprochement des produits et des charges
Rapprochement
Rapprochement des produits et des charges
Rattachement
Rattachement arthroscopique du labrum glénoïdal
Rattachement automatique de note de bas de page
Rattachement automatique de note en bas de page
Rattachement automatique de notes de bas de page
Rattachement automatique des notes en bas de page
Rattachement des charges aux produits
Rattachement des notes en bas de page
Rattachement des produits et des charges
Suivre la réversion
Suivre le bien-fonds
Suivre le domaine
Suivre le terme
Séparation des exercices
Transfert automatique des notes de bas de page
être rattaché au bien-fonds
être rattaché au terme
être rattaché à la réversion
être rattaché à un domaine
être rattaché à un fonds

Vertaling van "rattachant le processus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être rattaché à la réversion | être rattaché à un domaine | être rattaché à un fonds | être rattaché au bien-fonds | être rattaché au terme | suivre la réversion | suivre le bien-fonds | suivre le domaine | suivre le terme

run


rattachement des charges aux produits | rattachement des produits et des charges | rapprochement des produits et des charges | principe du rattachement des produits et des charges à l'exercice | principe du rattachement à l'exercice des produits et des charges | principe du rapprochement des produits et des charges

matching principle | matching


assertion relative au rattachement | séparation des exercices | rattachement | assertion sur le rattachement | assertion sur la séparation des exercices | assertion relative à la séparation des exercices | assertion de séparation des exercices | assertion de rattachement

cutoff assertion | assertion about cutoff | cutoff | cut-off | timing


Groupe de travail sur la simplification du processus de délivrance des certificats médicaux rattachés aux licences du personnel de l'aviation

Streamlining the Medical Certification Process for Aviation Personnel Licences Working Group


rattachement automatique de note en bas de page | rattachement des notes en bas de page | rattachement automatique des notes en bas de page

automatic footnote tie-in | footnote tie-in


rattachement des charges aux produits [ rapprochement des produits et des charges | rattachement des produits et des charges | rattachement | rapprochement ]

matching of revenues and expenses [ matching ]


rattachement arthroscopique du labrum glénoïdal

Arthroscopic Bankart repair


covenant susceptible de rattachement au bien-fonds | covenant susceptible de suivre le bien-fonds | covenant susceptible d'être rattaché à un fonds

covenant capable of running with land


clause suivant le bien-fonds | covenant rattaché au bien-fonds | engagement rattaché au bien-fonds | engagement suivant le bien-fonds

covenant running with the land


rattachement automatique de note de bas de page [ gestion automatique de notes de bas de page | rattachement automatique de notes de bas de page | transfert automatique des notes de bas de page ]

automatic footnote tie-in [ footnote tie-in | auto footnote tie-in ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission salue aussi les initiatives des États membres qui organisent leurs propres conversations nationales avec les citoyens sur l'avenir de l'Europe et elle est disposée à les appuyer le cas échéant, par exemple en rattachant le processus à la consultation en ligne sur l'avenir de l'Europe, laquelle pourrait rester ouverte jusqu'au 9 mai 2019.

The Commission also welcomes the initiatives of individual Member States to organise their own national conversations with citizens on the future of Europe and is ready to offer its support where it can, for example by linking the process to the online consultation on the future of Europe which could remain open until 9 May 2019.


Dans la plupart des cas, on ne voit pas clairement quelles sont les dispositions institutionnelles qui permettent de rattacher le processus des PAN au processus d'allocation et de contrôle des dépenses des Fonds structurels.

In most cases it is not clear what are the institutional arrangements for linking the NAPs process into the process for allocating and monitoring Structural Funds expenditure.


Il rattache au processus budgétaire le cadre politique défini dans le «paquet Élargissement».

It acts as the link between the political framework within the enlargement package and the budgetary process.


Le cadre du dialogue transfrontalier établi par Phare ainsi que l'ensemble du règlement Phare sur la coopération transfrontalière se rattachent au processus de préadhésion.

The Phare framework for cross-border dialogue as well as the whole Phare CBC regulation is related to the pre-accession process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe donc des mécanismes, qui se rattachent au processus d'essai clinique, qui sont incorporés au processus d'approbation des médicaments.

So there are mechanisms, built upon the clinical trial process, that are incorporated into the drug approval process.


Depuis 1986, nous amorçons le processus avec une entente-cadre, entre les trois parties, qui établit un échéancier, les rôles des parties, toute l'information qui se rattache au processus.

Since 1986, we now begin the process with a framework agreement, an agreement among the three parties that sets out a schedule, the roles of the parties, all the process information.


La Commission européenne est membre du groupe de suivi du processus de Bologne et de ses groupes de travail; elle aide le secrétariat et le réseau d’experts rattachés au processus. Elle cofinance les réunions ministérielles, de nombreux rapports, conférences et séminaires.

The European Commission is a member of the Bologna Follow-Up Group and its working groups; it supports the Bologna Secretariat and the network of experts on the Bologna Process; it contributes funding for Ministerial meetings and for many reports, conferences and seminars.


Il rattache au processus budgétaire le cadre politique défini dans le train de mesures sur l'élargissement.

It acts as the link between the political framework within the enlargement package and the budgetary process.


J'ai une question qui se rattache au processus de contestation et de destitution et à la manière dont vous l'envisagez.

I have a question on the appeal and recall process and how you envision it.


Le projet de loi ne contenait aucune disposition donnant au Ministre des pouvoirs se rattachant aux processus d’adoption de textes législatifs par les conseils.

The bill made no provision for ministerial authority related to councils’ law-making processes.


w