Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorber
Agrandissement des fermes trop petites
Ballon ratissé à la main
Dont la démultiplication finale est trop courte
Drainer
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Personnalité
Pomper
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Ratisser
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Râteler
Véhicule qui tire trop court
éponger

Traduction de «ratissent trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms






ratisser [ absorber | éponger | pomper | drainer ]

siphon off


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité des mesures de surveillance de masse lesquelles, souvent, "ratissent trop ...[+++]

8. Recalls in this regard its condemnation of measures entailing the vast and systematic blanket collection of the personal data of innocent people, particularly in view of the potentially severe effects on fair trial rights, non-discrimination, privacy and data protection, freedom of the press, thought and speech, and freedom of assembly and association, and entailing a significant potential for abusive use of information gathered against political adversaries; expresses severe doubts concerning the usefulness of mass surveillance measures as they often cast the net too wide and therefore throw up too many false positives and negatives ...[+++]


7. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité des mesures de surveillance de masse lesquelles, souvent, "ratissent trop ...[+++]

7. Recalls in this regard its condemnation of measures entailing the vast and systematic blanket collection of the personal data of innocent people, particularly in view of the potentially severe effects on fair trial rights, non-discrimination, privacy and data protection, freedom of the press, thought and speech, and freedom of assembly and association, and entailing a significant potential for abusive use of information gathered against political adversaries; expresses severe doubts concerning the usefulness of mass surveillance measures as they often cast the net too wide and therefore throw up too many false positives and negatives ...[+++]


7. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité des mesures de surveillance de masse lesquelles, souvent, "ratissent trop ...[+++]

7. Recalls in this regard its condemnation of measures entailing the vast and systematic blanket collection of the personal data of innocent people, particularly in view of the potentially severe effects on fair trial rights, non-discrimination, privacy and data protection, freedom of the press, thought and speech, and freedom of assembly and association, and entailing a significant potential for abusive use of information gathered against political adversaries; expresses severe doubts concerning the usefulness of mass surveillance measures as they often cast the net too wide and therefore throw up too many false positives and negatives ...[+++]


Nous pourrions déterminer, au comité, s'il convient d'encourager plutôt que d'exiger l'imposition de telles peines. L'ajout du paragraphe 279.01(3) au Code criminel crée une présomption qui risque de ratisser trop large.

As well, the bill establishes a presumption under section 279.01(3) of the Criminal Code that may be overly broad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui nous préoccupe toutefois, c'est que les dispositions protégeant le secret soient trop fortes et qu'elles ratissent trop large.

But what we're concerned about is that the secrecy provisions are so powerful that they capture far more information than that.


Les libéraux prétendent au contraire qu'elle ratisse trop large et inclut trop de choses.

The Liberals say it is too broad and includes too much.


M. Bailey: Je voudrais établir le contexte des dispositions sur la déclaration. La raison d'être de ces dispositions, c'est que nous ne voulions pas ratisser trop large, quant aux projets qui devront être évalués en application de ce processus.

Mr. Bailey: As background about the declaration provisions, the purpose of the provisions was that we did not want to have the net cast too widely with respect to what projects would have to be assessed under this process.


Mais chaque fois qu'on revient ici pour des peines d'emprisonnement minimum, on ratisse trop large et ce sont les gens marginalisés, les minorités, entre autres, qui en paient le prix, parce que les juges, lorsque l'accusé est relié aux groupes criminalisés, lorsqu'il y a usage d'une arme à feu, lorsqu'il y a violence, imposent ces peines d'incarcération.

But every time we come back here with minimum prison sentences, we are casting too wide a net and it is marginalized people, minorities, among others, who pay the price, because when the accused is associated with criminal organizations, when a firearm has been used, when there is violence, the judges impose prison terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratissent trop ->

Date index: 2022-03-02
w