Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Dans leur totalité
En tant qu'ensemble
En tant qu'entité
Médicament administré en seconde intention
Rassurance
Rassurement
Rassurer
Utilisation en seconde intention
Utilisation en tant que produit de second ressort
Utilisation secondaire

Traduction de «rassurer en tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en tant qu'entité [ dans leur totalité | en tant qu'ensemble ]

as a whole


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association








rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

line training in command


médicament administré en seconde intention | utilisation en seconde intention | utilisation en tant que produit de second ressort | utilisation secondaire

second-line use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'ai rien vu dans le projet de loi qui puisse me rassurer en tant que législateur, en tant que personne qui a la responsabilité d'examiner la structure pour voir si elle sert les intérêts des gens qui seront touchés par cette mesure.

I have not seen anything in the bill that would reassure me as a legislator, as someone who has the responsibility to examine the structure to see whether it does serve the interests of the people who will be affected.


Je ne peux donc guère vous rassurer, en tant que député du Québec, en vous disant que je ne me fierais jamais à un gouvernement provincial en ce qui concerne un organe indépendant.

So there's not very much reassurance from me, as a Quebec member, that I'd ever trust any provincial government for an independent body.


Voilà un projet de loi qui pourrait rassurer un tant soit peu les millions de citoyens canadiens qui, comme moi, vivent à proximité d'une installation nucléaire.

This bill could help reassure millions of Canadians like me who live near a nuclear facility.


71. reconnaît le mérite des fonds communautaires tels que l'OPOL en mer du Nord et demande que de tels fonds soient établis dans chaque zone maritime de l'UE; demande que l'adhésion soit obligatoire pour les opérateurs et que la sécurité juridique soit garantie en tant que mécanisme de sécurité conçu pour rassurer les États membres, le secteur maritime, et en particulier les pêcheurs, ainsi que les contribuables;

71. Recognises the merit of communal funds such as OPOL in the North Sea and calls for such funds to be established in each EU sea area; calls for membership to be mandatory for operators and for legal certainty to be ensured so as to provide a safety-net mechanism designed to reassure the Member States, the maritime sector, in particular fishermen, and taxpayers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. reconnaît le mérite des fonds communautaires tels que l'OPOL en mer du Nord et demande que de tels fonds soient établis dans chaque zone maritime de l'UE; demande que l'adhésion soit obligatoire pour les opérateurs et que la sécurité juridique soit garantie en tant que mécanisme de sécurité conçu pour rassurer les États membres, le secteur maritime, et en particulier les pêcheurs, ainsi que les contribuables;

72. Recognises the merit of communal funds such as OPOL in the North Sea and calls for such funds to be established in each EU sea area; calls for membership to be mandatory for operators and for legal certainty to be ensured so as to provide a safety-net mechanism designed to reassure the Member States, the maritime sector, in particular fishermen, and taxpayers;


L'Europe doit par conséquent intensifier ses efforts pour rassurer ses citoyens sur le fait que l'APD est de l'argent bien dépensé, tant d'un point de vue moral que dans notre propre intérêt, à savoir la stabilité géopolitique, les flux migratoires illicites, les réserves de minéraux fiables, entre autres.

So Europe needs to step up efforts to reassure its citizens that ODA is money well spent, whether from a moral standpoint or out of self-interest, i.e. geopolitical stability, illicit migration flows, reliable mineral supplies, etc.


Il y a 1200 inspecteurs indépendants dans le secteur de la viande au Royaume-Uni et j’espère qu’ils pourront continuer leur travail, qui nous rassure, en tant que consommateurs, quant à la sécurité de la viande que nous mangeons.

There are 1200 independent meat inspectors in the United Kingdom and I hope they will be able to continue the work that reassures us as consumers that the meat we eat is safe.


- Monsieur le Président, permettez-moi de vous rassurer et de rassurer M. Maaten: je me sens très bien dans le groupe socialiste et, donc, ce n’est pas au nom du groupe libéral que je parlerai mais en tant que présidente de la commission concernée par les deux rapports dont il est question.

– (FR) Mr President, allow me to reassure you and to reassure Mr Maaten: I feel very much part of the Socialist Group in the European Parliament, and, therefore, it is not on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe that I will speak, but as the Chairman of the committee concerned with the two reports in question.


L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, que le sénateur Taylor me permette de le rassurer un tant soit peu.

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I wonder if Senator Taylor would allow me to set his mind slightly at rest.


Donc comment cela peut-il me rassurer en tant que consommateur, ou comment cela peut-il rassurer les consommateurs canadiens?

So how can I as a consumer, or the Canadian consumers, be confident?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rassurer en tant ->

Date index: 2025-09-27
w