Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rassembler le plus de participants jamais vus jusqu » (Français → Anglais) :

Cette assemblée annuelle, la première à se tenir en Amérique du Nord, devrait être la plus grosse de l'histoire de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE et rassembler le plus de participants jamais vus jusqu'ici.

This is the first time that the OSCE Parliamentary Assembly will meet in North America and augurs to be the largest and best attended in its history.


Pour garantir la prise en compte de l’ensemble des intérêts au cours des négociations, la Commission européenne sollicite et écoute les avis des parties intéressées, par exemple à l’occasion des réunions de parties prenantes ayant jusqu’ici eu lieu lors de chacun des trois cycles de négociation et dont la dernière en date, organisée à Bruxelles (rapport), a réuni plus de 350 participants, et lors des multiples ...[+++]

To ensure that a plurality of interests is taken into account during the negotiations, the European Commission seeks and listens to views from all interested parties, for example at the stakeholder briefings held at each of the three negotiating rounds so far, with more than 350 stakeholder participants at the last meeting in Brussels (report), as well as the several Civil Society Dialogues of which the latest took place on 14 January in Brussels with more than 160 civil society representatives (report).


D. considérant qu'en vertu de la nouvelle loi qui restreint le droit de manifestation, les individus qui participent à des manifestations non autorisées pourraient encourir des sanctions maximales de 300 000 roubles (7 400 euros ou 9 300 dollars) ou de 200 heures de peine d'intérêt général, tandis que les organisations pourraient se voir infliger des amendes pouvant s'élever jusqu'à 1 million de roubles, que les autorités administr ...[+++]

D. whereas by the new law curtailing the right to protest individuals who take part in unauthorised protests could face maximum penalties of 300 000 roubles (€7 400 or $9 300) or 200 hours of community service, while organisations could face fines of up to 1 million roubles; whereas administrative authorities now have more powers to refuse permits for mass gatherings;


L'hon. Stephen Owen (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a pris des mesures sans précédent et a instauré des processus jamais vus dans toute l'histoire du Canada, depuis la divulgation de documents et de secrets du Cabinet, l'institution d'une enquête publique, la participation aux travaux du Comité permanent des comptes publics, la nomination d'un avocat-conse ...[+++]

Hon. Stephen Owen (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the government has taken unprecedented action and put into place processes unknown in Canadian history, from the release of cabinet documents and confidences, to the setting up of a public inquiry, to participating in the public accounts, to appointing a special counsel for financial recovery, to internal audits, to forensic audits, to referrals to the RCMP, and to referrals to the Auditor General.


Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, je suis très heureuse de pouvoir participer au débat sur le budget et de faire un peu la lumière sur l'un des documents les plus trompeurs que j'aie jamais vus.

It is a job killer. Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, I am delighted to have this opportunity to speak in the budget debate today.


J'ai pensé que c'était l'un des plus beaux exemples de participation canadienne que j'avais jamais vus.

I thought that was one of the finest examples of Canadian participation in anything I have ever seen in my life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rassembler le plus de participants jamais vus jusqu ->

Date index: 2025-05-09
w