Lorsqu'il rassemble des documents destinés à être diffusés, concernant les coûts pour le ministre et les personnes visées, la coordination des demandes de renseignements et les modalités de rassemblement des renseignements—si les alinéas a), b) et c) restent, il serait bon que la prise en compte de ces facteurs soit facultative.
When acquiring information for distribution or for public knowledge, with the issue of the costs to the minister and the persons involved, the coordination of requests, and the manner in which the information is collected, if paragraphs (a), (b), and (c) are to stay in here, it would be very suitable that the minister be given the power to consider these under the term “may”.