Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
À Le Directeur associé du RARM

Vertaling van "rarm " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Observation sur les délégations de solde du RARM pour l'identification des erreurs et mesures correctrices

SISIP Allotment Observation for Error Identification and Corrective Action


À : Le Directeur associé du RARM

To : Associate Director, SISIP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cette personne est admissible à une pension d'invalidité à long terme en vertu du régime d'assurance-revenu militaire (RARM), elle doit se soumettre à des examens médicaux effectués par des médecins du RARM.

If that person qualifies for long-term disability through SISIP, they have to go through SISIP's doctors for medicals.


(Le document est déposé) Question n 830 M. Sylvain Chicoine: En ce qui concerne le ministère de la Défense nationale: a) combien de députés ont écrit au ministre au sujet de la réduction injuste des prestations du Régime d’assurance revenu militaire (RARM) du montant des paiements prévus dans la Loi sur les pensions de 2007 à 2012 inclusivement; b) combien de députés conservateurs ont écrit au ministre relativement au RARM de 2007 à 2012 inclusivement; c) combien d’argent, au total, tous les ministères et organismes gouvernementaux ont-ils consacré au recours collectif concernant le RARM, en incluant les honoraires des conseillers juri ...[+++]

(Return tabled) Question No. 830 Mr. Sylvain Chicoine: With regard to the Department of National Defence: (a) how many Members of Parliament wrote to the Minister with respect to the Service Income Security Insurance Plan (SISIP) unfair deduction of Pension Act Payments from 2007 to 2012 inclusive; (b) how many Conservative MPs wrote the Minister with respect to SISIP from 2007 to 2012 inclusive; (c) what was the total amount of money spent by all government departments and agencies on the SISIP class action lawsuit including outside legal counsel; (d) what is the estimated cost for settling the SISIP class action lawsuit; and (e) ha ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 7 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne les anciens combattants des Forces canadiennes qui tentent de faire cesser la déduction des prestations d’invalidité versées en vertu de la Loi sur les pensions des prestations d’invalidité de longue durée du Régime d’assurance-revenu militaire (RARM): a) quel est le montant total que tous les ministères et organismes, à l’exception du ministère de la Justice, ont consacré à la défense dans le recours collectif contre le RARM de mars 2007 à 2011 inclusivement; b) quel est le montant total que le gouvernement a consacré pour les services d’un conseiller juridique ...[+++]

(Return tabled) Question No. 7 Mr. Peter Stoffer: With respect to Canadian Forces veterans trying to obtain an end to the deduction of Pension Act disability payments from Service Income Security Insurance Plan (SISIP) Long Term Disability benefits: (a) what is the total amount of money spent by all departments and agencies, excluding the Department of Justice, from March 2007 to 2011 inclusively, on the defence against the SISIP class action lawsuit; (b) what is the total amount of money the government has spent to hire outside legal counsel, from March 2007 to 2011 inclusively, on the SISIP class action lawsuit; and (c) what is the t ...[+++]


Selon M. Pierre Lemay, président du Régime d’assurance-revenu militaire, le RARM a été créé en 1969 pour assurer une protection aux militaires en cas de blessures non liées à leur service en complément de la protection que leur assure la Loi sur les pensions dans le cas des blessures qu’ils subissent lorsqu’ils sont de service; c'est-à-dire que, si le militaire blessé était admissible à une pension aux termes de la Loi sur les pensions, il n’était pas admissible à une prestation du RARM, et vice versa.

According to Mr. Pierre Lemay, President of the Service Income Security Insurance Plan, SISIP was created in 1969 to provide protection for military personnel for non-duty-related injuries as a complement to their coverage for service-related injuries under the Pension Act; that is, if the injured member of the forces was eligible for a pension under the Pension Act, he or she was not eligible for the SISIP benefit, and vice-versa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, il y a une autre dimension: le RARM.Considérez-vous le RARM comme un complément utile permettant d'aider les militaires blessés entre les programmes du MDN et ceux d'Anciens Combattants Canada?

With that, there is an angle, and that is SISIP. Have you seen SISIP as a positive complement to assisting the injured between DND and Veterans Canada programs?




Anderen hebben gezocht naar : rarm     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rarm ->

Date index: 2024-10-15
w