Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Loi de la rareté
Loi de rareté
Participation des femmes
Pénurie artificielle
Pénurie d'eau
Pénurie provoquée
Rareté artificielle
Rareté artificiellement imposée
Rareté de l'eau
Rareté de la ressource en eau
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
émancipation de la femme

Vertaling van "rareté des femmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pénurie d'eau | rareté de la ressource en eau | rareté de l'eau

scarcity of water | water scarcity




rareté artificielle [ rareté artificiellement imposée | pénurie provoquée | pénurie artificielle ]

contrived scarcity


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. invite la Commission à promouvoir les quotas pour l'autre sexe dans les professions qui sont traditionnellement considérées comme "masculines" ou "féminines", puisque les stéréotypes proviennent aussi de la rareté des femmes ou des hommes à certains postes; note que la présence d'un nombre accru de femmes dans des professions traditionnellement "masculines", et vice versa, affaiblira donc la prévalence de ces stéréotypes et qu'une main d'œuvre équilibrée permettra d'améliorer la productivité; invite à soutenir les initiatives et les campagnes visant à briser les stéréotypes selon lesquels les femmes seraient peu efficaces au travai ...[+++]

42. Calls on the Commission to promote gender quotas in occupations that are traditionally considered as ‘male’ or ‘female’, since stereotypes also come from the scarcity of women or men in certain positions; notes that the presence of more women in traditionally ‘male’ occupations and vice-versa will therefore weaken the prevalence of such stereotypes and that a balanced workforce would lead to enhanced productivity; calls also for support to be given to initiatives and campaigns which break down stereotypes about the low effectiveness of female employees and their lack of management skills; calls, therefore, for women to be supporte ...[+++]


La rareté des informations statistiques disponibles au sujet du rôle des femmes dans le monde de la pêche, ainsi que les difficultés rencontrées pour y accéder, représentent un obstacle majeur pour évaluer les tâches exercées par les femmes et la contribution économique de celles-ci.

The lack of statistical information on the role of women in the world of fishing, and the inaccessibility of what information there is, represents a significant obstacle when it comes to evaluating the functions carried out and their economic contribution.


Il est possible que ce petit nombre de femmes soit d'autant plus vulnérabilisé par l'isolement géographique et sexuel associé à leur emploi, de même que par la rareté, voire l'absence complète de femmes occupant des postes de direction dans ces environnements.

It is possible that the vulnerability of these small numbers of women is heightened by the socially gendered and geographic isolation of their employment, as well as the scarcity, if not complete absence, of female leaders in that environment.


En 2007, à titre de directrice de la section santé de l'Association des femmes autochtones du Canada, j'ai proposé d'examiner la question des mauvais traitements envers les personnes âgées chez les femmes autochtones; encore une fois, j'ai constaté la rareté des données à cet égard.

In 2007, as the health director of the Native Women's Association of Canada, I prepared a proposal to examine elder abuse specific to aboriginal women and once again realized the scarceness of data in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur souligne particulièrement l’extrême rareté de femmes turques aux postes de pouvoir, et le point 41, qui suggère l’adoption d’un système de quotas obligatoires, serait un remède à court terme.

The rapporteur specifically points to the extreme scarcity of Turkish women in positions of power, and item 41 suggests that adopting a mandatory quota system would be a short-term remedy.


J. considérant que le maintien des liens familiaux est un instrument essentiel de prévention de la récidive et de réinsertion sociale et un droit pour tous les détenus, leurs enfants et les autres membres de la famille, et que l'exercice de ce droit est souvent particulièrement compliqué pour les femmes en raison de la rareté et, partant, du possible éloignement géographique des centres de détention pour femmes,

J. whereas the maintenance of family ties is an essential means of preventing repeat offences and aiding social reintegration and is the right of all prisoners, their children and other family members, and the exercise of this right is often complicated for women in particular by the scarceness and, therefore, potential geographical remoteness of women's detention centres,


K. considérant que le maintien des liens familiaux est un instrument essentiel de prévention de la récidive et de réinsertion sociale et un droit pour tous les détenus, leurs enfantset les autres membres de la famille, et que l'exercice de ce droit est souvent particulièrement compliqué pour les femmes en raison de la rareté et, partant, du possible éloignement géographique des centres de détention pour femmes,

K. whereas the maintaining of family ties is an essential means of preventing repeat offences and aiding social reintegration and is the right of all prisoners, their children and other family members, and the exercise of this right is often complicated for women in particular by the scarceness and, therefore, potential geographical remoteness of women’s detention centres,


La rareté de la jurisprudence nationale en matière d’égalité de rémunération peut être le signe d’une absence d’accès effectif à la justice pour les victimes de discriminations salariales entre hommes et femmes.

The scarcity of national case law on equal pay may indicate a lack of effective access to justice for victims of gender pay discrimination.


Quant à moi, considérant la rareté de celles-ci, la priorité doit être accordée aux femmes qui travaillent.

Given their scarcity, I would think that priority must be given to women who work.


La vulnérabilité de ce petit nombre de femmes est encore accrue par la mentalité masculine et l'isolement géographique de leur lieu d'affectation, ainsi que la rareté, voire l'absence complète, de femmes en situation d'autorité.

The vulnerability of these small numbers of women is heightened by the socially gendered and geographic isolation of their employment, as well as the scarcity, if not complete absence, of female leaders in that environment.


w