Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification des comptes rendus d'airmiss
Coût des services rendus au cours de l'exercice
Procès-verbaliste
Reconnaissance des services rendus
Récompense pour longs états de service
Récompense pour services rendus
Rédacteur de comptes rendus
Rédacteur de procès-verbal
Rédacteur de procès-verbaux
Rédacteur de séance
Rédactrice de comptes rendus
Rédactrice de procès-verbal
Rédactrice de procès-verbaux
Rédactrice de séance
Système de comptes rendus obligatoires d'événements
Système de comptes rendus volontaires d'événements
Système obligatoire de comptes rendus d'événements
Système volontaire de comptes rendus d'événements
Traducteur-rédacteur de comptes rendus analytiques
Traductrice-rédactrice de comptes rendus analytiques

Traduction de «rarement rendus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de comptes rendus obligatoires d'événements | système obligatoire de comptes rendus d'événements

mandatory incident reporting system | mandatory occurrence reporting system | MORS [Abbr.]


système de comptes rendus volontaires d'événements | système volontaire de comptes rendus d'événements

voluntary incident reporting system | voluntary occurrence reporting system | VORS [Abbr.]


récompense pour longs états de service | récompense pour services rendus | reconnaissance des services rendus

retirement award


coût des services rendus au cours de l'exercice | coût des prestations au titre des services rendus au cours de l'exercice

current service cost | current period benefit cost


procès-verbaliste | rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus | rédacteur de séance | rédactrice de séance

minute-writer | minutes writer | précis-writer


coût des services rendus au cours de l'exercice [ coût des prestations au titre des services rendus au cours de l'exercice ]

current service cost [ current period benefit cost | current service pension cost ]


Manuel de style et de procédure du Service des comptes rendus des comités et du Service des comptes rendus des débats

CRS-DRS Style Guide and Formbook


traducteur-rédacteur de comptes rendus analytiques [ traductrice-rédactrice de comptes rendus analytiques ]

Translator-Précis-Writer


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.


classification des comptes rendus d'airmiss

airmiss-report classification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné la spécificité et la complexité des accords en jeu, la Commission considère qu'un tel exercice de comparaison ne peut être réalisé, notamment étant donné également que les prix appliqués pour les services d'assistance en escale et les services marketing sont rarement rendus publics et ne seraient dès lors pas facilement accessibles aux fins de cet exercice. Ryanair n'a pas non plus fourni ces données pour les deux aéroports de comparaison.

Given the specificity and complexity of the arrangements at stake, the Commission considers that such benchmarking exercise cannot be carried out, notably also given that the prices charged for handling services and marketing services are rarely made public and would therefore not be readily available for the purpose of such exercise. Neither has Ryanair provided such data for the two comparators.


En outre, la situation envisagée à l'article 42 ne devrait se produire que rarement dans les litiges entre particuliers étant donné que les arrêts qui seront rendus n'auront d'effet qu'à l'égard des parties au litige liées par l'arrêt.

Moreover, a situation envisaged by Article 42 hardly arises in private party litigation where judgments only produce their effects upon the parties of the case which are bound by the judgment.


AJ. considérant que l'aide budgétaire de la Commission souffre d'un sérieux manque de transparence et d'appropriation par les pays pauvres et que les accords de financement ne sont que rarement rendus publics,

AJ. whereas the budget support provided by the Commission suffers from a serious lack of transparency and of ownership by the poor countries, and whereas the funding agreements are only rarely made public,


AJ. considérant que l'aide budgétaire de la Commission souffre d'un sérieux manque de transparence et d'appropriation par les pays pauvres et que les accords de financement ne sont que rarement rendus publics,

AJ. whereas the budget support provided by the Commission suffers from a serious lack of transparency and of ownership by the poor countries, and whereas the funding agreements are only rarely made public,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les accords de financement ne sont que rarement rendus publics et la Commission n'inclut pas non plus de manière systématique les organisations de la société civile et les parlementaires dans ses dialogues avec les gouvernements des pays en développement.

Financing agreements are only rarely published and the Commission does not systematically include civil society organisations and members of parliament in the dialogue it conducts with the governments of developing countries.


Les accords de financement ne sont que rarement rendus publics et la Commission n’inclut pas non plus de manière systématique les organisations de la société civile et les parlementaires dans ses dialogues avec les gouvernements des pays en développement, on vient d’évoquer ce sujet.

Financing agreements are only rarely made public, nor does the Commission include as a matter of course civil society organisations and members of parliament in its dialogues with the governments of developing countries, as we mentioned earlier.


D. considérant que les personnels des Nations unies expulsés de l'Organisation pour s'être rendus coupables d'exploitation sexuelle sont rarement poursuivis dans leurs pays d'origine,

D. whereas UN personnel expelled from the organisation for sexual exploitation are rarely prosecuted in their countries of origin,


En outre, la situation envisagée à l'article 42 ne devrait se produire que rarement dans les litiges entre particuliers étant donné que les arrêts qui seront rendus n'auront d'effet qu'à l'égard des parties au litige liées par l'arrêt.

Moreover, a situation envisaged by Article 42 hardly arises in private party litigation where judgments only produce their effects upon the parties of the case which are bound by the judgment.


Mais les procès étaient d'un professionnalisme rarement vu dans les tribunaux militaires et les comptes rendus et jugements de ces procès constituent le fondement qu'il fallait au corps du droit pénal jurisprudentiel international.

But the process was professional in a way seldom achieved in military courts, and the records and judgments in these trials provide a much-needed foundation for a corpus of judge-made international penal law.


Comme ces renseignements nous sont communiqués sur cette base, ils apparaissent rarement dans les comptes rendus parlementaires.

But because it happens on that kind of a basis it rarely shows up in the parliamentary record.


w