Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «rapprocheraient davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si donc nous sommes dans la catégorie 75-25, je dirais que d'après mon expérience, nos clients se rapprocheraient davantage d'un rapport 50-50 ou même plus encore.

So if we are in the 75-25 category, I would venture that certainly in my experience our clients would be much closer to 50-50 and perhaps even beyond.


Tout en reconnaissant le statut particulier de la BEI, à savoir celui d'une banque qui doit rester compétitive dans le secteur des établissements financiers, votre rapporteur est convaincu que les amendements proposés à la décision contribueraient au succès de la BEI et la rapprocheraient encore davantage de la famille des institutions européennes et de leur politique commune de coopération en matière commerciale et économique.

While acknowledging the specific character of the EIB being a bank which has to remain competitive in the landscape of financial institutions, your rapporteur is convinced that the proposed amendments to the Decision would add to the success of the EIB and align it ever closer to the family of European institutions and their common trade and economic cooperation policy.


Quelqu’un a rêvé qu’en consacrant davantage d’argent à la sensibilisation, l’information et l’implication des européens dans événements de l’Union, les citoyens se rapprocheraient de celle-ci et participeraient à l’intégration européenne.

Someone dreamt up the idea that if more money were invested in awareness raising, informing and including Europeans in Union events, the citizens would be brought closer to the Union and involved in European integration.


Depuis ce vote historique, le Bloc essaie de forcer le gouvernement fédéral à mettre en oeuvre des politiques qui rapprocheraient davantage la nation du Québec à l'image rêvée par le Bloc.

Since that historic vote, the Bloc has been trying to force the government into implementing policies that would bring the nation of Quebec closer to the Bloc's dream.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les lois sur la vie privée nuisent à l'obtention de certains types de données, nous pourrions, je crois, en obtenir quand même suffisamment pour en arriver à des approximations, grâce à la statistique déductive, qui se rapprocheraient davantage de la réalité qu'actuellement.

Perhaps if privacy laws are precluding the obtaining of certain kinds of data, we could probably get enough, if it is collected appropriately, that we could use inferential statistics to get closer approximations to reality than we have at this point.


M. Corey : Les deux se rapprocheraient davantage car les marchés asiatiques paient actuellement le prix mondial.

Mr. Corey: Again, it would start to bring the two more into line, because of course Asian markets are paying world price right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapprocheraient davantage ->

Date index: 2025-05-19
w