Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui rapproché
BC-Net
Clamp pour rapprochement osseux
D'autant que
Milieu de table
Ornement de table
Rapport de rapprochement
Rapprochement
Rapprochement bancaire
Rapprochement de banque
Soutien rapproché
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
état de conciliation
état de rapprochement
état de rapprochement bancaire
état de rapprochement de banque
état de réconciliation

Traduction de «rapprochement et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres | Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (EXAT)




état de rapprochement bancaire | rapprochement bancaire | état de rapprochement de banque | rapprochement de banque

bank reconciliation


rapprochement bancaire | rapprochement de banque | état de rapprochement de banque | état de rapprochement bancaire

bank reconciliation | bank reconciliation statement


état de rapprochement [ rapport de rapprochement | rapprochement | état de réconciliation | état de conciliation ]

reconciliation report [ reconciliation statement | statement of reconciliation ]




Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

Business Cooperation Network | BC-Net [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La coopération a surtout pour objectif de moderniser et de restructurer l’agriculture et le secteur agro-industriel et de soutenir le rapprochement progressif de la législation et des pratiques albanaises des règles et des normes communautaires.

Cooperation shall notably aim at modernising and restructuring the Albanian agriculture and agro-industrial sector, and at supporting the gradual approximation of Albanian legislation and practices to the Community rules and standards.


54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une UE forte, compétitive et propice à la croissance; estime donc qu'elle doit être pri ...[+++]

54. Regrets that, with only one year left on the timescale of the Lisbon strategy, clearly defined goals have not been met and progress in programme areas has been insufficient; takes the view that Member States’ efforts have been lacking in implementing measures to bring the goals of the Lisbon strategy closer; believes that the Lisbon Strategy must be seen as an important guideline for future-shaping policies, aimed at a strong, competitive and growth-fostering EU; considers, therefore, that it deserves to be taken more seriously by Member States and should not be seen merely as a set of distant goals, but as an action plan for the ...[+++]


La Russie, comme nous-mêmes, doit tirer les leçons de ces événements. Nous devons surtout comprendre pourquoi la Russie est beaucoup plus tolérante à l’égard de l’Ukraine et de la Géorgie lorsqu’elles se rapprochent de l’UE que lorsqu’elles se rapprochent de l’OTAN.

Russia has to learn from these events, as do we, and specifically, we must realize why Russia is much more tolerant of Ukraine and Georgia moving closer to the EU than of their moving closer to NATO.


La région a connu des mutations profondes ces six dernières années, surtout pour ce qui est de son rapprochement avec l’Union européenne.

Over the last six years, profound changes have taken place in the region, not least with regard to its progress towards the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après des décennies d'avancées sporadiques, le rapprochement législatif et institutionnel de la Turquie des normes européennes a été substantiel, surtout après les élections de 2002.

Following decades of sporadic progress, there has been substantial legislative and institutional convergence in Turkey towards European standards, in particular after the 2002 elections.


27. se déclare à cet égard préoccupé par l'intention annoncée de réexaminer la stratégie commune à l'égard de la Russie, tient donc à réaffirmer qu'à son avis il demeure de l'intérêt général de l'Europe qu'une Russie démocratique puisse approfondir des relations de coopération de plus en plus étroites et intenses avec l'Union européenne et soutient par conséquent que, sans préjudice des principes fondamentaux qu'il faut continuer à protéger, affirmer et garantir, il convient de favoriser le rapprochement et, surtout lors de situations de crise, de savoir trouver les mots et les actions qui ne soient pas contreproductifs et qui ne risquen ...[+++]

27. Voices its concern, in this connection, at the European Council's stated intention to review the common strategy with regard to Russia, and wishes therefore to reiterate its belief that it continues to be in Europe's general interest that a democratic Russia should deepen its ever closer and increasingly intensive cooperation and relations with the European Union, and that for that reason, without prejudice to the continued defence, affirmation and guarantee of essential principles, rapprochement should be encouraged, and that in crisis situations above all, forms of words and measures should be devised which will not be counterprodu ...[+++]


La Roumanie a commencé à entreprendre des réformes structurelles dans le domaine de la justice et des affaires intérieures bien qu'un volume de travail considérable doive encore être fourni quant au rapprochement des législations et, surtout, au renforcement des capacités administratives et judiciaires.

Romania has started to make structural reforms in the area of justice and home affairs, although a considerable amount of work remains to be done on legal approximation and above all on strengthening administrative and judicial capacity.


À ce propos, je souligne surtout la nécessité d'augmenter la limite de garantie pour la tomate destinée à l'industrie, au Portugal, qui devra se rapprocher au moins de la valeur fixée au sommet de Berlin, soit 953 000 tonnes.

This is why I would particularly highlight the need for guarantee thresholds to be raised for tomatoes grown for processing in Portugal, which should at least approach the figure of 953 000 tonnes set at the Berlin Summit.


Et d’une décision politique modique, Monsieur le Président du Conseil, au regard des grands avantages et surtout de l’appui qui en découleraient pour que les deux communautés constituent véritablement un seul État, qu’il existe un nouvel et réel rapprochement - car il y a eu naguère un rapprochement entre les deux communautés - et pour que la République chypriote soit effectivement libérée des troupes d’occupation.

This is a small political decision which would bring major benefits, especially in helping the two communities effectively to constitute one state, to achieve effective rapprochement – because the two communities were once close – and for the Republic of Cyprus, genuinely, to be rid of occupying forces.


Des améliorations devront surtout porter sur l'harmonisation méthodologique selon les normes de l'UE, la qualité des données et la mise au point d'outils permettant de rapprocher les statistiques de celles des autres pays du PSA et de l'UE.

Further improvements should concentrate on greater methodological harmonisation with EU standards, data quality and developing tools for mirror statistics with other SAP and EU countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapprochement et surtout ->

Date index: 2023-05-18
w