Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démultiplication de la direction
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Hallucinose
Jalousie
L'Architecture d'hier en images
La question des fourrures
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Présenter des rapports
Psychose SAI
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport de vérification
Rapport de vérification
Rapport du vérificateur
Rapport du vérificateur
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transmettre des rapports
Un lien entre hier et demain
écart entre signal et bruit

Vertaling van "rapporté hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La question des fourrures: d'hier à demain, une culture et son économie: rapport [ La question des fourrures ]

The Fur Issue: cultural continuity, economic opportunity: report [ The Fur Issue ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

gear ratio | gear reduction ratio | transmission reduction


rapport de vérification | rapport de vérification (Can.) | rapport du vérificateur | rapport du vérificateur (Can.)

auditor's report


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


L'Architecture d'hier en images

Architectural Images of Yesterday


Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme indiqué hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, le rythme des relocalisations a sensiblement augmenté en 2017, près de 10 300 personnes ayant été relocalisées depuis le mois de janvier, soit un nombre multiplié par cinq par rapport à la même période de 2016.

As reported yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, the pace of relocation has significantly increased in 2017 with almost 10,300 persons relocated since January — a fivefold increase compared to the same period in 2016.


Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour satisfaire à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.

As announced yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, since no action has yet been taken by the Czech Republic, Hungary and Poland to meet their legal obligations, the Commission has decided today to launch infringement procedures and address letters of formal notice to these three Member States.


Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour se conformer à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.

As announced yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, since no action has yet been taken by the Czech Republic, Hungary and Poland to meet their legal obligations, the Commission has decided today to launch infringement procedures and address letters of formal notice to these three Member States.


Lorsqu'il a parlé hier des notes de service ou des rapports de M. Colvin, qu'il a pu voir ou ne pas voir, le général Hillier a déclaré hier que rien dans ces rapports ne justifiait qu'ils soient soumis à son attention.

General Hillier said yesterday, with respect to Mr. Colvin's memos, that “there was no reason, based on what was in those reports, for anybody to bring it to my attention”, when he was speaking of the reports that he may or may not have seen as they came up from Mr. Colvin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, hier, pour discuter du onzième rapport du Comité sénatorial permanent des finances nationales, rapport qui a été adopté hier soir, j'ai passé en revue les annexes du projet de loi C-49 pour m'assurer qu'elles correspondaient aux annexes 1 et 2 qui figurent dans le Budget supplémentaire (B).

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, in discussing the eleventh report of our Standing Senate Committee on National Finance yesterday, which report was adopted last evening, I undertook to review the schedules attached to Bill C-49 and ensure that they compared with schedules 1 and 2 that appear in the Supplementary Estimates (B).


Je vous demande, monsieur le Président, au nom de notre parti, et probablement au nom de beaucoup d'autres députés, de vous engager, en tant que notre président, à fournir à la Chambre un rapport public complet et opportun sur ce qu'on apprendra des organismes internes et externes relativement à ce qui s'est produit au juste hier (1530) M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, étant donné que j'étais présent hier à cet événement, en fait, j'étais assis à côté de l'honorable chef de l'opposition officielle, je ...[+++]

I would ask you, Mr. Speaker, on behalf of our party, and I think probably on behalf of many other members, that you commit, as our presiding officer, to provide the House with a timely and full public report on whatever is learned from both internal and external agencies on precisely what occurred yesterday (1530) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, as one who was present yesterday at the same event, in fact I sat beside the hon. leader of the official opposition, I would just like to second in public his concerns about what happened yesterday.


- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?

– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.


- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J'aimerais toutefois à nouveau vous faire part de l'ins ...[+++]

– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.


La commissaire Anita Gradin, responsable du contrôle financier et de la lutte contre la fraude, a présenté hier le résumé des rapports à la Commission".

Commissioner Anita Gradin, responsible for financial control and fight against fraud, tuesday presented the summary of the reports to the Commission".


A la réunion d'hier, les Etats-Unis se sont opposés à l'adoption au motif que le rapport soulève des questions fondamentales à propos de la manière dont certains marchés américains sont passés.

At yesterday's meeting the US opposed adoption on the grounds that the report raises fundamental questions about the way certain US contracts are awarded.


w