Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapports étaient unanimement » (Français → Anglais) :

Il se rappellera que, dans le rapport sur la sécurité alimentaire rédigé par tous les partis, toutes les recommandations étaient unanimes, si ce n'est de notre opposition à la façon dont le gouvernement traite la question de la Commission du blé.

He will remember that in the all party report we did on food security all the recommendations were unanimous, except for our opposition to the way the government was handling the Wheat Board question.


Si ces recommandations étaient unanimes récemment — je suppose que les collègues de mon parti étaient également d'accord — font-elles partie du rapport?

If it was unanimous recently—I'm assuming on this side also—is that part of the report?


Un autre député a affirmé que toutes les études et tous les rapports étaient unanimement arrivés à la conclusion que l'action était insuffisante.

Another member in the House said that study after study, report after report, had all come to the conclusion that not enough was being done.


Il restera à savoir si les députés qui étaient unanimes dans leur rapport, le seront encore pour voter en faveur du projet de loi pour lequel ils étaient unanimes, il n'y a pas tellement longtemps.

It remains to be seen whether the hon. members, who gave unanimous support to the report, will still be unanimous when it is time to vote on a bill they unanimously supported a short time ago.


Le rapport des experts indépendants, la Cour des comptes européenne et la grosse majorité des députés de ce Parlement estimaient unanimement qu’il n’était pas suffisant de procéder à quelques ajustements au niveau de la gestion de la Commission européenne et qu’une réforme fondamentale ainsi qu’une modernisation étaient nécessaires.

There was, after all, a general consensus among the Committee of Independent Experts, voiced in their report, as well as among the European Court of Auditors and the overwhelming majority of Members of this House that it was not enough to make individual adjustments to the management of the European Commission: fundamental reform and modernisation were required.


Honorables sénateurs, le rapport du comité, qui représente l'opinion de la majorité des membres du comité et l'annexe, qui représente l'opinion minoritaire, étaient unanimes au sujet de la question de la santé et arrivaient à la conclusion que l'argument était faux.

Honourable senators, the report of the committee, which represents the views of the majority on the committee, and the appendix, which represents a minority opinion, is unanimous with regard to the health question. It was a bogus argument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports étaient unanimement ->

Date index: 2023-06-26
w