Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui se rapporte aux cheveux
Boîte courte
Boîte à gradation large
Boîte à gradation serrée
Boîte à rapports très courts
Boîte à rapports très longs
Capillaire
Excellente valeur
Petite veine
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Rapport concret
Rapport très bref
Transmission longue
Très bon rapport qualité-prix
Très bonne valeur

Traduction de «rapports très concrets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product




capillaire | 1) qui se rapporte aux cheveux | qui se rapporte à la capillarité - 2) vaisseau sanguin très fin | petite veine

capillary


boîte courte [ boîte à rapports très courts | boîte à gradation serrée ]

short gear gearbox [ short gear transmission | close-ratio transmission ]




transmission longue [ boîte à rapports très longs | boîte à gradation large ]

long gear gearbox [ long gear transmission | wide ratio transmission ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est tout un honneur pour moi de m'exprimer, au nom du Bloc québécois, au sujet des anciens combattants. Vimy, Dieppe et Juno sont tous des lieux très symboliques et très concrets par rapport à ce qui s'est vraiment passé au cours de ces guerres et par rapport aux sacrifices ultimes faits par ces hommes et ces femmes, puisqu'il y avait aussi des femmes qui suivaient les gens sur les théâtres d'opérations.

Vimy, Dieppe and Juno Beach are very symbolic and very significant places in terms of historic wartime events and of the ultimate sacrifices made by these men—and women, for there were women as well in the theatres of operations.


Je souhaite remercier les rapporteurs, M. Färm et M. Stenmarck, pour leurs rapports très concrets qui soulignent cela également très clairement.

I wish to thank the rapporteurs, Mr Färm and Mr Stenmarck, for these conclusive reports, which also lay very definite emphasis on this.


Je me permets donc de remercier la Cour des comptes, de vous remercier, Monsieur le Président, de remercier les membres de la Cour ainsi que ses collaborateurs pour le rapport 2000 et aussi, tout particulièrement, pour les rapports spéciaux dont les recommandations très concrètes revêtent une très grande valeur pour le travail de la Commission.

Let me thank the Court of Auditors, you, Mr Karlsson and the Court's members and staff for the 2000 Report and give especial additional thanks for the special reports, whose very practical recommendations make them very valuable to the Commission in its work.


Je remercie la Cour des comptes, vous-même Monsieur le Président, ses membres, ses collaborateurs et collaboratrices pour le rapport sur l'exercice 2000, ainsi que pour les rapports spéciaux qui, avec leurs recommandations très concrètes, sont très précieux pour le travail de la Commission.

I would like to thank the Court of Auditors, yourself, Mr President, and the members and staff of the Court for the report on the 2000 financial year and for the special reports which, with their very practical recommendations, are extremely valuable for the Commission's work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez être convaincus de la détermination, et de la présidence du Conseil et de la Commission, d'avancer de façon très concrète, très précise et urgente par rapport aux réponses à donner et d'essayer de leur conférer la plus grande visibilité.

You may be certain that the presidency of the Council and the Commission are determined to make very concrete, specific and urgent progress in terms of responding to the situation and endeavouring to do so very visibly.


De concert avec les ministres de l'Éducation, je vais ouvrir, plus que par le passé, les cadres des programmes Socrates et Leonardo da Vinci à l'enseignement des langues, puis je vais présenter un rapport sur la mise en œuvre très concrète, sur le terrain, des nombreux enseignements - et ce n'est pas terminé, parce que l'année n'est pas terminée et que beaucoup de projets continuent encore - que nous avons reçus des citoyens, et dans ce sens-là, lorsque je parle des enseignements que nous avon ...[+++]

In concert with the Ministers for Education, I shall be making the frameworks of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes more open to language teaching than has been the case in the past, and then I shall be presenting a report on the very practical way we have been implementing on the ground, and that is not all, because the year is not yet over and many projects are still underway, the lessons we have learned from the public. In this sense, when I talk about lessons that we have learned from the public, I am thinking of the entire linguistic panop ...[+++]


Il y a des politiques très concrètes que les États membres doivent développer. Elles concernent les objectifs à fixer en matière de taux d’emploi, la nécessité d’intégrer des politiques de qualité du travail, la meilleure gestion des transformations, notamment des restructurations dans les entreprises, l’investissement dans les ressources humaines, les politiques d’égalité des chances à propos desquelles je me dois de souligner que, dans notre évaluation du rapport conjoint sur l’emploi, les résultats étaient asse ...[+++]

There are very specific policies which the Member States need to develop in relation to the targets for employment quotas, the need to incorporate policies on the quality of work, better management of change, especially corporate restructuring, investments in human resources and policies on equal opportunities, where, it has to be said, the results of our evaluation in the joint report on employment were fairly disappointing.


La Commission a pris des mesures très concrètes, comme le programme "Auto Oil", pour tenter de réduire l'incidence des transports et le présent rapport accentue la nécessité d'adopter de nouvelles mesures pour réduire la pollution due à la circulation routière.

The Commission has taken very practical steps, for example the Auto Oil Programme, to try to reduce the impact of transport and this report re-inforces the need for further measures to reduce pollution from road traffic.


Il y a un autre élément que je voudrais soulever par rapport au projet de loi et qui, je pense, est important et pour le Québec et pour le Canada, c'est de s'assurer que la protection qu'on a obtenue par rapport à l'industrie culturelle ne soit pas mise en question par un projet de loi comme celui-là, parce que ça touche des produits, dont un certain nombre sont très concrets, qui sont des produits physiques.

Certainly not. I want to point out another aspect of the bill which, I feel, is important for both Quebec and Canada, namely the need to ensure that the protection granted to the cultural industry will not be jeopardized by a bill such as this one, which concerns goods, including a number of concrete physical products.


En fin de compte, le comité fera comme dans son premier rapport, il produira des recommandations très concrètes, précises et réalistes, plutôt que de s'en tenir à un niveau philosophique très général, comme on a pu le constater dans un certain nombre d'autres rapports.

In the end, this committee will do what it did in its first report: It will give very concrete, specific and doable recommendations rather than come out at the very general philosophical level, which a number of other reports have done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports très concrets ->

Date index: 2024-07-15
w