Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Vertaling van "rapports sera aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’objectif de cette recommandation étant d’améliorer l’efficacité des mesures d’intégration des Roms dans les pays de l’UE, ce qui signifie en d’autres termes apporter un soutien à la bonne mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms, l’établissement de rapports sera aussi étroitement lié au cadre de l’UE.

As the aim of this recommendation is to enhance the effectiveness of Roma integration measures in the EU countries, which in other words provides support to the successful implementation of national Roma integration strategies, reporting will also be very closely linked to the EU Framework.


Le commerce d'œuvres soumises au droit de suite héréditaire est quatre fois plus important que le commerce d'œuvres d'artistes vivants; aussi le rapport de la Commission sera-t-il de nature prospective.

Trade in works subject to the hereditary resale right is four times greater than trade in works by living artists. In these circumstances, the Commission's report will be prospective in nature.


L’objectif de cette recommandation étant d’améliorer l’efficacité des mesures d’intégration des Roms dans les pays de l’UE, ce qui signifie en d’autres termes apporter un soutien à la bonne mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms, l’établissement de rapports sera aussi étroitement lié au cadre de l’UE.

As the aim of this recommendation is to enhance the effectiveness of Roma integration measures in the EU countries, which in other words provides support to the successful implementation of national Roma integration strategies, reporting will also be very closely linked to the EU Framework.


C’est mon vingtième rapport législatif, et il sera aussi le dernier.

It is my 20th legislative report and it will be the last.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission sera aussi tenue d'analyser ces rapports et de prendre des mesures en cas d'infraction.

The Commission shall also analyse these reports and act upon infringements.


B. considérant que la décision finale des États membres sur l'adhésion définitive de la Bulgarie et de la Roumanie sera donc prise cet automne, probablement au cours du Conseil européen d'octobre, juste quelques semaines avant l'échéance de 2007, sur la base du dernier rapport de la Commission, qui sera aussi publié à l'automne,

B. whereas the final decision of Member States on the definitive accession of Bulgaria and Romania will therefore be taken this autumn, probably during the European Council in October, just a few weeks before the 2007 deadline, on the basis of the publication of the last Commission report, also in the autumn,


Ce volet du programme général «Sécurité et protection des libertés» sera directement géré par la Commission et réalisé par le biais de deux grands types d'action, à savoir des appels à propositions pour financer des projets se rapportant aux objectifs envisagés, et des activités directement mises en place par la Commission pour atteindre ces objectifs, mais aussi pour contrôler et évaluer les résultats et, s'il y a lieu, formuler d ...[+++]

This strand of the general programme Security and Safeguarding Liberties will be directly managed by the Commission and will be implemented by two main types of action: calls for proposals to fund projects presented in the framework of the objectives envisaged and actions directly developed by the Commission in order to achieve the objectives mentioned but also to monitor and assess the results and to suggest adaptations and modifications if needed.


Aussi le format actuel de cet instrument de politique sera-t-il révisé par rapport au type d'actions soutenues, à la structure de gestion et aux processus de mise en œuvre.

Therefore, the current format of this policy instrument will be revised with respect to the type of actions supported, management structure and implementation processes.


Cet amendement clarifie l'amendement 20 original. Le rapport de l'EMSA sera aussi nécessaire pour faire pression en faveur de normes internationales dans le cadre de l'OMI.

Clarification of original am. 20. EMSA reporting will be also needed to press for international standards in the IMO framework.


La procédure à venir sera aussi l'occasion de traiter les questions restées pendantes après ce rapport, notamment les règles concernant l'établissement des rapports et, en général, la protection des données.

This forthcoming procedure would then also be the occasion to deal with the outstanding issues of this report, notably reporting and the data- protection rules in general.




Anderen hebben gezocht naar : rapports sera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports sera aussi ->

Date index: 2024-12-14
w