Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CSMVSP
CSQVSP
Et entendons prendre
Rapport du millénaire
Rapport scientifique final
Rapport scientifique intermédiaire
Rapports validés par les milieux scientifiques

Traduction de «rapports scientifiques nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


comité scientifique des mesures vétérinaires en rapport avec la santé publique | CSQVSP [Abbr.]

Scientific Committee on Veterinary Measures relating to Public Health


Comité scientifique des mesures vétérinaires en rapport avec la santé publique | CSMVSP [Abbr.]

Scientific Commitee on Veterinary Public Health | Scientific Committee on Veterinary Measures Relating to Public Health | SCVPH [Abbr.]


rapport scientifique intermédiaire

interim scientific report


rapports validés par les milieux scientifiques

peer-reviewed reports


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils nous inquiètent parce que nous sommes informés et que des scientifiques et des organismes de recherche scientifique de renom reconnaissent que les deux tiers des réserves de combustibles fossiles connues devraient rester sous terre si nous voulons éviter un réchauffement mondial moyen de plus de 2 degrés Celsius par rapport aux niveaux d'avant l'ère industrielle.

We are worried about it because we inform ourselves of facts, and reputable scientists and scientific research firms concede that two-thirds of the existing known fossil fuel reserves must remain in the ground to prevent average global warming of more than 2° Celsius above pre-industrial levels.


Nous nous accordons à penser qu’une forte diminution des émissions mondiales s’avère indispensable selon les données scientifiques et comme l’a établi le quatrième rapport d’évaluation du GIEC, en vue de réduire ces émissions [.] et entendons prendre [.] des mesures cadrant avec les données scientifiques et fondées sur l’équité.

We agree that deep cuts in global emissions are required according to science, and as documented by the IPCC Fourth Assessment Report with a view to reduce global emissions.so as to hold consistent with science and on the basis of equity.


(Le document est déposé) Question n 612 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements apportés aux programmes de l’environnement à la suite des annonces faites dans le cadre du Budget de 2012: a) en précisant de quelle manière chaque compression est censée influer sur l’accès du gouvernement à l’information scientifique nécessaire pour élaborer les politiques publiques, le nombre de personnes devant partir, la somme d’argent retirée, quels sont tous les domaines de recherche et de partenariat scientifiques qui seront amputés, y compris, sans s’y limiter, (i) la pollution atmosphérique, (ii) les mesures et l’intervention d’urgence ...[+++]

(Return tabled) Question No. 612 Ms. Kirsty Duncan: With respect to changes to environmental programs resulting from the announcements in Budget 2012: (a) specifying how each identified cut is projected to impact the government’s access to scientific information required for the development of public policy, the number of people to be cut, and the amount of money to be cut, what are all areas of scientific research and partnerships to be cut, including, but not limited to, (i) air pollution, (ii) emergency preparedness and response, (iii) industrial waste, (iv) water quality; (b) what briefing notes ...[+++]


Pour ce qui est de votre question concernant les données scientifiques justifiant l'établissement du rapport à 1 pour 40 plutôt qu'à 1 pour 50, la question qui se pose est vraiment de savoir pourquoi les données scientifiques qui nous ont incités à fixer le rapport à 1 pour 40 ne nous inciteraient pas à le fixer à 1 pour 20?

But just in terms of the question, the scientific evidence to go to 1:40 rather than 1:50, I think the argument is really one that says scientific evidence got us the 1:40, but why isn't it 1:20?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ajoutons que toute la réforme est basée sur "l'état critique des ressources", sans qu'il n'y ait d'accord entre les pêcheurs et les scientifiques, d'une part, et entre les scientifiques eux-mêmes, d'autre part, quant à l'état réel des stocks et la situation des différentes espèces énumérées dans l'annexe dudit "Guide" et que, malgré cela, la Commission n'a ni fait établir ni fourni de rapport scientifique émanant du principal organe consultatif ...[+++]

Furthermore, the whole reform is based on the ‘serious state of resources’ without there being any agreement between fishermen and scientists nor among scientists themselves about the actual state of stocks or any agreement on the situation of the various species listed in the Annex to the so-called ‘Roadmap’. Despite this, the Commission has not commissioned or delivered any scientific reports, not even drawn up by the Commission’s main evaluating body on the subject (the STECF) endorsing the reform in order to give it the balance, rigour, justification and reliability it needs. All this leads us to feel that in view of all the shortcom ...[+++]


Quand on pense à comment se rédigeaient les rapports -financés surtout par les Américains - pour démontrer qu’il n’y avait pas de changements climatiques, à comment l’on discréditait tout scientifique insistant sur les problèmes qui pourraient être provoqués par des changements climatiques, nous remarquons également que, ces dernières années, nous avons gagné beaucoup en conscience citoyenne.

Whilst on the one hand we recall how reports, financed mainly by Americans, were falsified during this period to show that climate change did not exist, in the same way that any scientist who insisted on the problems that climate change could cause, was discredited, it is also true to say that public awareness has greatly increased over these ten years.


La seule raison pour laquelle nous avons voté en faveur de ce rapport, c'est que nous ne voulons pas porter préjudice à certaines orientations de recherche qu'il soutient et qui vont dans le sens d'un progrès scientifique, médical ou technologique, ni risquer de priver les chercheurs du secteur public des financements dont ils ont besoin.

The only reason we have voted in favour of this report is that we do not want to prejudice certain research strands supported by the report, which are seeking to make scientific, medical or technological progress, and nor do we want to risk depriving researchers in the public sector of the funding they need.


À Lisbonne, on a fixé pour 2010 l'objectif d'une société pleinement compétitive, dans laquelle nous serions capables de combler le retard technologique et scientifique que nous avons par rapport aux États-Unis, qui était l'échéance de référence fixée à Lisbonne.

Lisbon set the objective of a fully competitive society by 2010, in which we would be able to overcome our technological and scientific backwardness in comparison with the United States, which was the term of reference established in Lisbon.


- (EN) Madame la Présidente, vu que les médias ont largement eu accès à ce rapport non publié de la commission d'évaluation des choix scientifiques et techniques de l'Union européenne, la STOA, sur les effets toxiques possibles causés par les installations de retraitement des déchets nucléaires de La Hague et de Sellafield, pourriez-vous immédiatement organiser la publication de ce rapport afin qu'il puisse faire l'objet d'un commentaire équilibré et avisé par tous, particul ...[+++]

– Madam President, given the degree to which the media has had access to an unpublished report commissioned by the EU's Scientific and Technological Option Assessment Committee, STOA, entitled "The Possible Toxic Effects from Nuclear Reprocessing Plants at Sellafield and Cap de la Hague", could you immediately organise for the publication of this report to ensure a balanced and informed comment by all, especially by us in this Parliament of democratically elected representatives?


M. Rob Wright: Je le répète, ces 300 000 $ concernent le rapport scientifique, et dans certains cas l'étude des dossiers scientifiques que nous avons faite nous a permis de dire non et de maintenir ce refus. Dans d'autres cas, nous faisons une étude scientifique qui est vigoureusement contestée et nous devons décider qui a raison.

Mr. Rob Wright: Again, the $300,000 relates to a science review, and in some cases our science review has given us the confidence to say no and stick to no. In other cases, we do a science review that is disputed quite intensely by someone else and we have to decide who's right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports scientifiques nous ->

Date index: 2022-09-09
w