Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "rapports nous fourniront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains comptes rendus des progrès fourniront peut-être davantage une évaluation anecdotique ou qualitative, mais néanmoins, chaque année, ce rapport de rendement donnera à l'automne un genre d'évaluation des résultats que nous aurons atteints selon nous.

Some of the reporting of progress may be more in terms of anecdotal or qualitative appreciation, but nevertheless we'll be coming back each year in this fall performance report with some kind of appreciation of the results that we feel have been accomplished.


Est-ce que vous pourriez nousmontrer en quoi les rapports sur les plans et priorités, cette année, fourniront une explication des changements des dépenses prévues pour le prochain exercice?

Could you walk us through the way the reports on plans and priorities this year include an explanation of any changes in planned spending over the next year?


J'ai déjà vu un rapport préliminaire et les clients nous fourniront de bonnes pistes sur la façon de mieux communiquer avec eux.

I have already seen a preliminary report and we will have some good cues from the clientele as to how to better reach them.


Je pense que le comité doit examiner la situation dans les institutions gouvernementales en tenant compte du fait que les hauts fonctionnaires du Parlement doivent faire rapport au Parlement mais qu'ils décident ensuite quels renseignements ils lui fourniront, et nous devons poser la question de savoir comment nous pouvons faire notre travail quand ces hauts fonctionnaires comparaissent et nous disent qu'ils sont désolés mais qu'ils ne peuvent pas nous fournir certains renseignements.

I believe this committee needs to look at the framework across government institutions for the fact that officers of Parliament have to report to Parliament but then get to decide which bits of information they give parliamentarians, and how we can do our job if when they come they apologize and say they can't tell.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous ne pouvons pas nous permettre de laisser dormir un investissement de milliards de dollars sans pouvoir en retirer des revenus. Je crois que les mesures proposées dans le projet de loi C-15 fourniront, par rapport à la réglementation, les certitudes requises pour que le projet de la réserve de charbon Donkin puisse se poursuivre.

I believe that the measures being taken in Bill C-15 will provide the regulatory certainty required for the Donkin coal block project to proceed.


Or, nous suivons avec beaucoup d’intérêt les initiatives visant à libéraliser le secteur des postes, et nous supposons que dans les années à venir, les rapports nous fourniront quelques informations en la matière.

We are, in fact, following with great interest the moves to open up the postal sector, and believe that these reports will, over the coming years, give us a few things to read about.


J'espère que le travail de M. Costa, son rapport et les conclusions que nous atteindrons demain, fourniront un cadre dans lequel nous pourrons commencer à nous attaquer à ces problèmes.

I hope Mr Costa's work, his report and the conclusions we will reach tomorrow will provide a framework within which we can begin to tackle these problems.


Vu notre expérience en matière de présentation de données dans le secteur de la pêche - et je m'en remets aux rapports sur la mise en œuvre des POP -, je pense qu'au lieu d'avoir un tableau complet de la situation dans ce secteur, nous allons nous retrouver avec un panorama confus, dans lequel des États membres fourniront, par exemple, des données scientifiques, mais pas celles relatives à l'emploi, tandis que d'autres communiquero ...[+++]

In view of our experience of the submission of data in the fisheries sector, as evidenced by the reports on compliance with the MAGPs, I believe that instead of obtaining a full picture of the situation in the sector, we will end up with total confusion. For example, some Member States will provide scientific data but not employment data while others will provide data on employment but none on the situation of resources, according to whether they can or want to obtain and send this data.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     rapports nous fourniront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports nous fourniront ->

Date index: 2024-04-17
w