Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapports intermédiaires doivent cependant " (Frans → Engels) :

des dispositions sur le suivi de la mise en œuvre du soutien aux intermédiaires financiers et aux destinataires finaux, en particulier les rapports que doivent présenter les intermédiaires financiers.

provisions on the monitoring of the implementation of support to financial intermediaries and final recipients including reporting by the financial intermediaries.


Le rapport intermédiaire indique que de nombreux États membres doivent faire preuve d'une plus grande rigueur, à la fois i) lorsqu'ils se prononcent sur la nécessité de recourir à des mécanismes de capacité et ii) lors de la conception de ceux-ci, afin de garantir un bon rapport coût-efficacité et des conditions de concurrence équitables.

The interim report indicates that many Member States need to be more thorough both assessing i) whether capacity mechanisms are necessary and ii) in their design to ensure they are cost-effective and do not distort competition.


Les rapports intermédiaires doivent comporter les états financiers intermédiaires (résumés ou complets) pour les périodes suivantes:

Interim reports shall include interim financial statements (condensed or complete) for periods as follows:


Lorsque l'évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne les valeurs intermédiaires et cibles définies dans le cadre de performance démontre que certaines valeurs intermédiaires et cibles n'ont pas été atteintes, les États membres doivent donner les raisons sous-jacentes de cet échec dans le rapport de 2019 (pour les valeurs intermédiaires) et dans le rapport prévu dans le délai visé à l'article 138, paragraphe 1, du règlement ...[+++]

Where the assessment of progress made with regard to the milestones and targets set out in the performance framework demonstrates that certain milestones and targets have not been achieved, Member States should outline the underlying reasons for failure to achieve these in the report of 2019 (for milestones) and the report by the deadline referred to in Article 138(1) of Regulation (EU) No 1303/2013 (for targets)


n)des dispositions sur le suivi de la mise en œuvre du soutien aux intermédiaires financiers et aux destinataires finaux, en particulier les rapports que doivent présenter les intermédiaires financiers.

(n)provisions on the monitoring of the implementation of support to financial intermediaries and final recipients including reporting by the financial intermediaries.


7.4. Les cas rapportés de conversion illicite de pistolets d'alarme et, plus généralement, d'utilisations malveillante de répliques dans des intimidations ou des hold-up doivent cependant être relativisés au regard du nombre, assez élevé au sein de l’Union européenne, de pistolets d’alarme (ou capables de tirer à blanc).

7.4. However, reported cases of the illicit conversion of alarm guns and, more generally, the use of replicas with ill intent to intimidate or stage hold-ups must be seen in the context of the relatively high number of alarm guns (or guns which can be used to shoot blanks) in the European Union.


Cependant, l'État membre d'origine peut autoriser que le calcul soit effectué tous les trois ans si l'institution fournit aux affiliés et/ou aux autorités compétentes un certificat ou rapport attestant des ajustements réalisés lors des années intermédiaires.

However, the home Member State may allow a calculation once every three years if the institution provides members and/or the competent authorities with a certification or a report of adjustments for the intervening years.


Ces contrôles ne doivent cependant pas obligatoirement être consignés dans les rapports prévus par la directive 95/50/CE.

There is, however, no reporting requirement on these checks in Directive 95/50/EC.


Cependant, pour que ces consultations puissent se dérouler par l'intermédiaire de ces associations et de ces réseaux, ces organisations doivent faire en sorte que leur structure soit représentative, en particulier en ce qui concerne leur enracinement dans les différents États membres de l'Union européenne.

However, for the consultation process to take place via such associations and networks, these organisations need to ensure that their structures are representative, in particular regarding their roots in the different Member States of the European Union.


CONSIDERANT QUE LES ADJUDICATIONS A L'EXPORTATION, MOTIVEES PAR LA NECESSITE POUR LES ORGANISMES D'INTERVENTION D'ECOULER LES STOCKS EN LEUR POSSESSION, NE DOIVENT, CEPENDANT, PAS ENTRAINER DES DISTORSIONS AU DETRIMENT DES EXPORTATIONS NORMALES ; QU'IL CONVIENT, DES LORS, QUE SOIT FIXE, DANS CHAQUE CAS, UN PRIX MINIMUM A RESPECTER ; QUE, TOUTEFOIS, PLUSIEURS PRIX MINIMA PEUVENT ETRE FIXES, DANS CHAQUE CAS, EN RAISON, D'UNE PART, DE L'ELOIGNEMENT DE MARCHE DE LA COMMUNAUTE PAR RAPPORT AUX PAYS DE DESTINATION ET, D'AUTRE PART, DES CONDITIONS PARTICULIERES D'IMPORTATION DANS CERTAINS PAYS DE DESTINATION ;

WHEREAS , HOWEVER , INVITATIONS TO TENDER FOR EXPORT WHICH ARE ISSUED AS A RESULT OF INTERVENTION AGENCIES NEEDING TO DISPOSE OF STOCKS HELD BY THEM MUST NOT CAUSE DISTORTIONS DETRIMENTAL TO NORMAL EXPORTS ; WHEREAS , THEREFORE , IN EACH CASE , A MINIMUM PRICE TO BE OBSERVED SHOULD BE FIXED ; WHEREAS , HOWEVER , SEVERAL MINIMUM PRICES MAY BE FIXED , IN EACH CASE ON THE BASIS OF THE DISTANCE FROM THE COMMUNITY MARKET OF THE COUNTRIES OF DESTINATION AND OF THE SPECIAL CONDITIONS APPLYING TO IMPORTS IN CERTAIN COUNTRIES OF DESTINATION ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports intermédiaires doivent cependant ->

Date index: 2021-08-28
w