Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle géométrique
Rapport de diamètres extrêmes
Rapport de gamme
Rapport de luminance extrême
Rapport des valeurs extrêmes
Rapport des variances extrêmes

Traduction de «rapports extrêmement inquiétants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




intervalle géométrique | rapport des valeurs extrêmes

geometric range


rapport de gamme [ rapport de luminance extrême ]

range brightness




La réinstallation dans l'Extrême-Arctique : Un rapport sur la réinstallation de 1953-1955

The High Arctic Relocation : A Report on the 1953-55 Relocation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaite partager certains chiffres clés qui nous montrent à quel point les gens sont inquiets par rapport à cela: 70 % des Canadiens se sentent moins bien protégés qu'il y a 10 ans, 97 % des Canadiens aimeraient que les organisations les avisent en cas d'atteinte à la sécurité des données, et 91 % des Canadiens se disent très préoccupés ou extrêmement préoccupés par la protection des renseignements personnels.

I want to share some key figures that show just how concerned people are about this issue. A total of 70% of Canadians feel less protected than they did 10 years ago, 97% of Canadians would like organizations to inform them in the event of a data breach, and 91% of Canadians say that they are concerned or extremely concerned about the protection of personal information.


Je suis très inquiet, parce que ce système est à l'autre extrême par rapport à ce qu'on avait il y a 40 ans, qui n'était absolument pas raisonnable.

I am very much concerned about this system as it goes to the opposite extreme of what we had 40 years ago, which was totally unreasonable.


C’est pourquoi nous sommes extrêmement inquiets par rapport à la récente modification du règlement général relatif au Fonds européen de développement régional et au Fonds de cohésion proposée par le gouvernement portugais à la Commission européenne.

That is why we are extremely apprehensive about the recent amendment to the General Regulation on the European Regional Development Fund and the Cohesion Fund proposed by the Portuguese Government to the European Commission.


Comme tous les Canadiens, nous sommes extrêmement préoccupés par les rapports inquiétants sur le harcèlement sexuel au sein de la GRC.

Like all Canadians, we are extremely concerned about the troubling reports of sexual harassment within the force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. extrêmement inquiet devant les flux constants d'armes et de matériels militaires de tous types fournis au Soudan et de l'utilisation de ces armes et matériels alors que sévit dans la province soudanaise du Darfour la situation des droits de l'homme et le désastre humanitaire que l'on sait, comme le montrent les rapports les plus récents du Groupe d'experts des Nations unies et d'Amnesty International,

K. extremely concerned about the ongoing supply of arms and military equipment of all types to Sudan and the use of these items in the current human rights and humanitarian disaster in the Sudanese province of Darfur as documented in recent reports by the United Nations Panel of Experts and Amnesty International,


K. considérant qu'il est extrêmement inquiet devant les flux constants d'armes et de matériels militaires de tous types fournis au Soudan et de l'utilisation de ces armes et matériels alors que sévit dans la province soudanaise du Darfour la situation des droits de l'homme et le désastre humanitaire que l'on sait, comme le montrent les rapports les plus récents du groupe d'experts précité et d'Amnesty International,

K. whereas it is extremely concerned about the continuing supply of arms and military equipment of all types to Sudan and the use of these items in the current human rights and humanitarian disaster in the Sudanese province of Darfur as documented in recent reports by the above-mentioned Panel of Experts and by Amnesty International,


K. considérant qu'il est extrêmement inquiet devant les flux constants d'armes et de matériels militaires de tous types fournis au Soudan et de l'utilisation de ces armes et matériels alors que sévit dans la province soudanaise du Darfour la situation des droits de l'homme et le désastre humanitaire que l'on sait, comme le montrent les rapports les plus récents du groupe d'experts précité et d'Amnesty International,

K. whereas it is extremely concerned about the continuing supply of arms and military equipment of all types to Sudan and the use of these items in the current human rights and humanitarian disaster in the Sudanese province of Darfur as documented in recent reports by the above-mentioned Panel of Experts and by Amnesty International,


Je suis extrêmement inquiet de la combinaison de ces deux décisions prises lundi par le Conseil et qui, d’une part, soulève des questions importantes par rapport à l’application de la non-prolifération des armes de destruction massive en Iran sur la base de son programme nucléaire et, d’autre part, annonce une stratégie générale qui aboutit également à la possibilité d’un recours à la violence, s’il s’avérait que les principes régissant la non-prolifération des armes de destruction massive étaient violés.

I am deeply concerned about the combination of these two decisions taken by the Council on Monday which, on the one hand, raise major questions about the application of the non-proliferation of weapons of mass destruction in Iran on the basis of its nuclear programme and, on the other hand, announce a general strategy which also ends in the possibility of using violence in the event that the principles governing the non-proliferation of weapons of mass destruction are violated.


Cela s'ajoute à d'autres rapports extrêmement inquiétants, établis par d'honorables organisations non gouvernementales au sujet de violations massives des droits de l'homme commises par les forces de sécurité russes.

This follows other deeply disturbing reports about massive human rights abuses by Russian security forces from most reputable Non-Governmental Organisations.


Les députés qui estiment que les personnes qui s'inquiètent de ces questions sont d'extrême gauche ont intérêt à revoir leur position. Nous devrions assumer notre responsabilité par rapport à ces changements, car si nous, les élus, ne sommes pas responsables, qui l'est?

We had better be responsible for these changes, because if as elected members of this legislature we are not responsible, who is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports extrêmement inquiétants ->

Date index: 2025-06-24
w