Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapports avec le gouvernement palestinien récemment nommé doivent " (Frans → Engels) :

9. considère que tous les rapports avec le gouvernement palestinien récemment nommé doivent viser à obtenir la reconnaissance d'un accord de paix définitif fondé sur une solution impliquant deux États viables et la renonciation à la violence par le gouvernement lui-même et les groupes qui le soutiennent;

9. Considers that any contact with the newly-appointed Palestinian government should aim to achieve recognition of the final peace agreement, on the basis of a solution involving two viable states and the renunciation of violence by the government itself and the groups supporting it;


3. souligne que les États membres de l'Union se doivent de parler d'une seule et même voix au gouvernement chinois, notamment au regard du forcing diplomatique dont fait actuellement preuve Pékin et de sa volonté de redessiner l'architecture de la gouvernance mondiale; salue la fin des négociations sur les articles de l'accord relatifs à la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et se réjouit à la perspective d'une étroite coopération de l'Union européenne avec la BAII; ...[+++]

3. Stresses the need for EU Member States to speak with one voice to the Chinese Government, particularly in view of Beijing’s present diplomatic dynamism and reshaping of the global governance architecture; underlines the conclusion of the negotiations on the Articles of Agreement for the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and looks forward to a close cooperation of the EU with the AIIB in the future; regrets the lack of profound debate and close coordination at EU level regarding Member States’ membership of the AIIB; stresses the importance of trade and investment policy, as the most obvious ...[+++]


3. souligne que les États membres de l'Union se doivent de parler d'une seule et même voix au gouvernement chinois, notamment au regard du forcing diplomatique dont fait actuellement preuve Pékin et de sa volonté de redessiner l'architecture de la gouvernance mondiale; salue la fin des négociations sur les articles de l'accord relatifs à la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et se réjouit à la perspective d'une étroite coopération de l'Union européenne avec la BAII; ...[+++]

3. Stresses the need for EU Member States to speak with one voice to the Chinese Government, particularly in view of Beijing’s present diplomatic dynamism and reshaping of the global governance architecture; underlines the conclusion of the negotiations on the Articles of Agreement for the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and looks forward to a close cooperation of the EU with the AIIB in the future; regrets the lack of profound debate and close coordination at EU level regarding Member States’ membership of the AIIB; stresses the importance of trade and investment policy, as the most obvious ...[+++]


Toujours selon ce rapport, une chose était claire: les entreprises, les gouvernements et les collectivités partout dans le monde doivent commencer à se préparer à un monde de plus en plus chaud, pas de 2 C, mais bien de 4, ou même de 6 C. Pourtant, dans une entrevue avec le comité de rédaction de La Presse, ...[+++]

It warned that one thing is clear: Businesses, governments and communities across the world have to start planning for a warming world, not just by 2°C, but 4°C or even 6°C. Yet in an interview in La Presse with the editorial board, the Minister of Natural Resources actually said, “people aren't as worried as they were before about global warming of two degrees.scientists have recently told us that our fears (on climate change) are exaggerated”.


31. est d'avis que les affaires de fraude (dénoncées récemment dans les médias) – que leur déroulement soit en rapport avec le parlement, le gouvernement ou toute autre institution – doivent faire l'objet d'enquêtes appropriées et qu'il faut, le cas échéant, lever l'immunité; invite le parlement et les institutions du Kosovo à prendre clairement leurs distances avec ...[+++]

31. Takes the view that cases of fraud (as recently highlighted in the media) – regardless of whether they take place in connection with parliament, government or any other institution – need to be investigated properly, and immunity lifted if required; calls on Kosovo's parliament and institutions clearly to distance themselves from such conduct and to adopt adequate measures to make such situations incompatible with public office;


Nous nous félicitons de voir que le gouvernement prévoit d'étendre le bénéfice des prestations, et nous n'avons pas manqué de préconiser l'adoption d'un programme sur le modèle du programme d'assurance parentale du Québec, qui dispense des prestations aux travailleurs indépendants, mais nous considérons que des modifications importantes doivent être apportées au projet de loi C-56 et que l'on devrait suspendre son adoption tant que le gouvernement n'aura pas nommé comme pré ...[+++]

We're glad to see the government has expansion on its mind, and we've certainly always advocated for the kind of Quebec parental insurance program that provides coverage for the self-employed, but we believe significant amendments are needed to C-56 before it is passed into law and that consideration of Bill C-56 should be suspended until the government has appointed, made public, reviewed, and considered the report from a panel of experts, as was promised.


H. particulièrement inquiet des rapports récemment faits par les défenseurs des droits de l'homme en République démocratique du Congo, lesquels doivent faire face à de nouvelles attaques de leur gouvernement,

H. particularly concerned about recent reports of human rights defenders in the Democratic Republic of Congo facing new attacks from their Government,


Cela renforce aussi l'argument préconisant que le gouvernement devrait songer sérieusement à une réforme fiscale en ce qui concerne les enfants et les familles (1315) Les députés doivent savoir que les rapports publiés récemment par l'Association canadienne du développement social affirment que les statistiques sur la pauvreté chez les enfants sont inacceptables.

It will provide ample support for the argument that the government must very seriously consider tax reform as it relates to children and families (1315) Members will know that in the reports just out from the Canadian Association for Social Development the child poverty statistics are unacceptable.


D'ailleurs, dans un rapport récemment déposé ici en Chambre sur l'avenir de la Société canadienne des postes, où on faisait l'examen du mandat, à la recommandation no 28, le signataire nous dit ceci: «Que le gouvernement nomme au conseil d'administration de la Société canadienne des postes uniquement des personnes qui ont l'expertise et le calibre nécessaires pour assur ...[+++]

In fact, in a report on the future and mandate of the Canada Post Corporation recently tabled here in the House, under recommandation 28, the author said that the government should only appoint to the board of the Canada Post Corporation people having the necessary expertise and wherewithal to manage a company of that size.


L'Alliance canadienne croit, comme l'a d'ailleurs dit le vérificateur général dans son dernier rapport au Parlement, que les organismes, les commissions et les agences du gouvernement doivent être dotés d'un personnel compétent et d'expérience nommé selon un processus ouvert, responsable et fondé sur le principe du mérite.

The Canadian Alliance believes, as the auditor general indicated in his latest report to parliament, that government agencies, boards and commissions must be staffed with competent, experienced people who are appointed through an open and accountable process based on merit.


w